Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • menon

Mei :

  • tirar / enlever

    7 octobre 2020, par Tederic Merger

  • Sud-Oest / Sud-Ouest

    27 août 2006

    Mais l’appellation "Sud-Ouest" a le défaut d’être relative à l’espace national. On trouve des (...)

    | 6

  • tampar / tamper ( les volets)

    16 mai 2009

    Que disen sovent "il faut temper les volets, l’orage arrive" (dans le sens de bien les fermer, (...)

    | 4

  • chafre / surnom, crépi

    22 juin 2008

  • cantonèr ? / cantonnier

    29 avril 2010

    Prononcer "cantounè".

  • confin + con·hin / coin du feu, confin

    4 janvier 2012

    "Le pepin se teng aou coufi". [R. Granié - St-Sardos, Lomagne] La transcription "confin" est de (...)

    | 5

  • melhor, mélhor / meilleur

    14 avril 2010

    Prononciation : melhor : "mélyou". mélhor : "mélyou" avec l’accent tonique sur mé. Il semble que (...)

  • sarpoth / serpolet

    29 avril 2005

    Prononcer entre "sarpout" et "sarpoutch". Un endroit où il y a du serpolet est un sarporar (...)

  • ? / sac

    19 avril 2007

  • maire / maire

    15 mars 2008

    Attention, "maire" en gascon se prononce "maÿré", sans accentuer "ré". mairia (prononcer entre (...)

    | 2

  • porrut / fontaine, source

    5 septembre 2017, par Tederic Merger

    « pourrut (L.) sm. Fontaine qui sourd à une grande profondeur. N. de l. et de p. » [Palay] (...)

  • cremalh / cremaillère

    16 mai 2009

    | 3

  • baren ? varen ? / marais desséché, lande marécageuse, bas-fond interdunaire

    23 mai 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "barén". La graphie alibertine varen peut-être envisagée selon l’étymologie. La forme (...)

    | 4

  • panolha / épi de maïs

    29 décembre 2008

    Prononcer entre "panouille" et "panouillo". Bazadais. despanolhada ("despanouillade/o") : (...)

    | 4

  • arrusèr / barrage pour arrêter le poisson

    23 décembre 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « arrusè : Barrage factice (...)

  • boupeil / ?

    18 mai 2011

    vopèir ? vopelh ? rapport avec "vop" (boup - renard) ?

    | 1

  • aquò / ça, cela

    29 avril 2005

    Prononcer "ako". qu’es aquò ? : qu’est-ce que c’est ?

  • esteròt / copeau de pin

    19 février 2009

    Sous-produit du picage des pins pour extraire la résine, l’esteròt était un bon aluca-huec (...)

    | 8

  • Tu, esta'te shau ! / Toi, tiens toi tranquille !

    27 septembre 2017, par Tederic Merger

    "Tu Statechaou" est le nom d’une villa qui a été présenté à la sagacité des membres du groupe Yahoo (...)

    | 6

  • Gasconha / Gascogne

    29 avril 2005

    Prononcer entre "Gascougne" et "Gascougno".

  • arrepit, repit, ropit, ropic / rouge-gorge

    17 janvier 2020, par Tederic Merger

    « C’est le rouge-gorge (arrepit, repit, ropit, ropic...) » [Gaby] Palay : (...)

    | 1

  • arreganh / hargne, fierté hargneuse

    11 juin 2012, par Tederic Merger

    Prononcer "arregagn". dérivés : arreganhat : hargneux, insolent, rebelle [dictionnaire "Tot en (...)

    | 2

  • capa / cape, chape ?

    6 décembre 2018, par Tederic Merger

    En toponymie, le sens "chape" est-il possible ?

  • pifret / individu chétif

    4 septembre 2017, par Gaby

    Mot de la région de Casteljaloux (source : Vieussens)

    | 1

  • esglich ? / éclaboussure

    30 juillet 2010

    | 1

  • bronir / gronder

    15 février 2012

    Prononcer "brouni". "shiular lo vent, bronir le mar" (dans l’Hymne landés) variante : (...)

    | 1

  • har bluha / écobuer (dans la lande)

    28 décembre 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « bluhe (ha) v. – Se dit, (...)

  • parròpia / paroisse

    4 janvier 2006

    Prononcer "parropi" avec l’accent tonique sur le "o". parropian (prononcer "parroupian") : (...)

  • boeiria, boiria, boria / maison du laboureur

    18 septembre 2012

    Prononcer "boueÿrie"... variante : boiria (prononcer "bouÿrie"...),

  • honèra / bas-fond

    13 novembre 2020, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « hounèro (Arm.) sf. – Bas (...)

  • ? / méchant

    3 juin 2010

    | 1

  • mochordin / vieux garçon

    8 décembre 2009

    Prononcer "moutchourdïn". La graphie normalisée "mochordin" est peut-être meilleure que (...)

    | 2

  • grenga / petit chiendent

    29 avril 2005

    En tout cas dans le Médoc. [source : Flor de vinha d’A. Viaut] Prononcer à peu près (...)

    | 5

  • cachòta / tout gros coléoptère noir

    6 juillet 2011

    Prononcer "catchote". Cafard, hanneton, cerf-volant, capricorne... Dans le Pays de Buch, désigne (...)

  • digun / personne, quelqu'un

    29 juillet 2014, par Tederic Merger

    I a pas digun ?* : Y a personne ? Y a quelqu’un ? Le mot du même sens arrés existe aussi en (...)

  • estupa-huc / coupe-feu (?)

    28 mars 2006

    Prononcer "estupe-huc". "estupar" veut dire "éteindre".

    | 2

  • estug / étui

    29 avril 2005

    Prononcer "estutch". estujar : ranger (ou "serrer" en français régional) dans un (...)

  • agradiu / agréable

    10 juillet 2019, par Tederic Merger

    agradiu, agradiva (agradiw, agradiwe...)

  • tòs, tòssa / auge, baquet, abreuvoir

    2 juin 2018, par Tederic Merger

    tòssa (prononcer "tòsse", "tòsso"...) est la forme féminine. (...)

  • chicòi / petit

    1er mai 2010

  • malhòla / terre de labour, billon (Comminge)

    23 juillet 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "malyòlo"...

  • husta / bois de charpente

    31 août 2005

    Prononcer "huste", ou "husto" sans accentuer le "o". Le gascon, comme toujours, met un "h" à (...)

    | 1

  • talanquera / barrière en bois

    30 juillet 2010

    Utilisée notamment dans les arènes de courses landaises. Prononcer entre "talanquére" et (...)

  • rocolaire / tourtereau

    17 juillet 2017, par Gaby

    Pron. ’’roucoulayre’’. Désigne certes un imitateur de palombes, mais aussi un tourtereau (...)

  • chanat / vanné (fatigué)

    23 mars 2015, par Gaby

    En Marmandés. Comunicat per Danièl Séré. Correspond a canat , demb l’influéncia evidenta de la (...)

  • pouletoun / ?

    5 août 2011

    | 1

  • chanca, changa / échasse

    27 octobre 2011, par Tederic Merger

    dérivés : chancaire (tchancaïre, tchancayre) : personne qui monte des échasses, échassier. chancada (...)

    | 11

  • talhar / couper

    7 septembre 2006

    Prononcer "tayà". talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois [Alain (...)

    | 3

  • arriu molenduir / ruisseau ou canal du moulin

    5 février 2017, par Gaby

    Pron. ’’arriw moulénduil’’. St Germain du Puch 1399 (ariu molenduy). Noter le a-. Ailleurs : eishac (...)

    | 5

  • prenha / ?

    22 janvier 2012, par Tederic Merger

    Que tròbi "prenh, encinta, embarrasada. • enceinte (adj./f.)." dens un lexic (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

mercredi 3 novembre 2010

5

menon

français : oncle célibataire

Prononcer "ménoun" ou "menoun" en pays negue.
Sens à confirmer.
[Tederic M.]

Partager

Amics Webmèstes, insérez menon dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 13 septembre 2010, 22:03, par Sylvette

    Moi qui croyait que Menon était MON ONCLE à moi ! je croyais donc que c’était son surnom.
    Malgré tout il était marié mais sans enfant.

    Réponse de Gasconha.com :
    Sylvette, pour tout dire, j’ai retrouvé cette explication sur un "paperòt" en perdition sur mon bureau, mais sans aucune référence.
    Je pense quand même que je ne l’ai pas noté sans raison de le faire, mais j’aimerais que ce sens soit confirmé, surtout qu’il donne une indication sur la constellation familiale.
    Une question, était-ce un nom commun, "lo menon" (lou menoun) ou une appellation familière du genre "Papaï"* ?

    *J’ai entendu dans les enregistrements de la parabole de l’enfant prodigue que "Papa" pouvait se dire "Papaï" (du mot "paï"/pair=père en gascon).

    [Tederic]


  • 2. 17 septembre 2010, 21:33, par P.Lartigue

    Mon grand-oncle de Parentis, chez lequel j’ai passé une grande partie de mon enfance, m’appelait "lo mèste menon". Il était pourtant marié lui aussi.

    Réponse de Gasconha.com :
    Il t’appelait ou se faisait appeler ?

  • 3. 22 septembre 2010, 13:32, par P.Lartigue

    Il m’appelait comme ça, signifiant qu’il était très libéral avec moi.

  • 4. 31 octobre 2010, 09:14, par G. Doutre

    Jo, pensi au "mén" le mien. Comò disèva ma maï : "Aqueste qu’es le mén !"

  • 5. 3 novembre 2010, 17:41, par G. Doutre

    Quicom mès ! (que mag avevi debrenbat)
    Pensi que menon es un bedet ( cf la cançon " Sarreguilhot qu’a nau bacotes...mey un petit bederot...un petit menoun d’un an... " (Arnaudin III -1- XXI) ).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP