Prononcer "asé" en mettant l’accent tonique sur le "a". Traduction du mot (...)
Noms damb "beròi" :
-
Lo Bròi Bòsc
Allée dou Broy Bos (Anglet)
-
(lo) Bròi
Le Broy (Roaillan)
Broy (Saint-Symphorien)
Broy (Escaudes)
Broy (Pompéjac)
-
Beròi
Poudampa-Beroy (Séron)
Beroy (Razimet)
Beroy (Saint-Vincent)
Béroy (Cocumont)
Béroy (Beychac-et-Caillau)
Beroy (Saint-Justin)
Béroy (Leyritz-Moncassin)
-
Berogina
Berouyne (Campan)
-
(la) Beròia
La Béroyo (Sénarens)
Mei :
-
ase / âne -
carcan / vaurien « chose de rebut, vaurien » [TdF] Multidiccionari francés-occitan (...) -
dimenge / dimanche -
despartida / répartition -
cantèr / rebord dérivé : cantèra (prononcer entre "cantère" et "cantèro") : bordure, chemin en bordure, "lieu où se (...)
beròi
De mei beròis objets, segur non n’i avè pas !
"Dé mè béroys objets, ségu nou gnaouè pas !" dans le texte de Louis Gelle.
français : beau, joli
Prononcer "béroÿ".
bèth / beau
belle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; prononcer "béroÿ" - parfois abrégé en "broÿ")
beròia ("belle" ; prononcer entre "béroye" et "beroyo")
beror (prononcer "bérou") : beauté
beutat (prononcer "béoutat") est un francisme assez ancien.

Grans de sau
1. beròi, 12 janvier 2020, 14:26, par Gaby
"Bròi" dépasse largement le negue (Gironde, Lot & Garonne)
2. beròi, 12 janvier 2020, 18:15, par Jan l’Aisit
La syncope dans les mots “en R” est très répandue. C’est d’ailleurs pourquoi il est abusif de prétendre qu’un mot comme esprit serait un francisme à bannir à toute force en rétablissant la forme “correcte” esperit. Les deux prononciations se rencontrent, tout comme beròi/bròi, manterun/mantrun, verai/vrai, interès/intrès, etc.
On rencontre aussi la contraction de per en pr’ dans pr’amor, pr’aquò, pr’exemple…
Cela peut même arriver avec l’a atone : aparelhar/aprelhar.
Et ça ne date pas d’hier puisqu’on lit dans une texte bigourdan de 1171 :
de Martro entro a Nadal (= Marteror)
Et enfin, il se produit parfois l’inverse, un e rajouté (briac < beriac).