Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • ?

Mei :

  • perraquet / petit chiffon ?

    4 janvier 2012

    (perrac = chiffon)

    | 3

  • moton / mouton

    21 mars 2006

    Prononcer entre "moutou" et "moutoung". Dérivé : motoèr (prononcer "moutouè") : (...)

  • aigaduir, aigader / dispositif en rapport avec l'eau... mais lequel ?

    28 juillet 2019, par Tederic Merger

    Prononcer respectivement "aÿgaduÿ", "eÿgaduÿ" et "aÿgadé", "eÿgadé". Le premier groupe est (...)

    | 2

  • aimada / aimée

    3 février 2008

    Prononcer entre "aÿmade" et "aÿmado".

  • majorau / majoral

    29 avril 2007

    Prononcer "majouraou" ou "mayouraou". Désigne parfois le chef d’une communauté rurale ou chez les (...)

  • betor / butor

    29 avril 2005

    Prononcer "bétou". "bram" existe aussi.

    | 1

  • desgaserat / dépoitraillé, débraillé

    23 avril 2020

    [F. Marsan]

  • desestruc / maladroit

    23 août 2006

    Connaissez-vous ce mot, qui veut dire maladroit, malhabile ? quelle en est l’origine ? Merci. (...)

    | 6

  • hiu / fil

    13 mai 2016, par Tederic Merger

    Prononcer "hiw". hilar (hilà) : filer hilat : filet, réseau hiladèy (Méd.) s. – Fabricant de (...)

  • peugue / mer, océan

    13 juillet 2011

    Prononcer "péougue". Vient du latin "pelagus". Mot masculin. A pu désigner aussi des rivières ou (...)

    | 3

  • shiular / siffler

    29 avril 2005

    Prononcer "chioulà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • nani / non

    29 avril 2005

    gascon bazadais

    | 3

  • marro / bélier

    16 juillet 2008

    Prononcer "marrou" avec l’accent tonique sur "ma". Fait partie de la liste des mots dans la (...)

    | 4

  • glèisa / église

    8 février 2010

    | 5

  • aur / or

    29 avril 2005

    Prononcer entre "aw" et "aou". dérivé : daurat : doré

  • solh / seuil ou bourbier

    29 avril 2005

    Prononcer "souil" ou "souÿ". "solh" (seuil) et "solh" (bourbier) sont homonymes : ils n’ont rien (...)

  • estaca / point d'attache

    29 avril 2005

    Prononcer entre "estaque" et "estaco". Peut être un pieu où on attache un animal, par exemple. (...)

  • palanca / passerelle

    29 avril 2005

    ou "planche", qui est d’ailleurs un mot français de même racine que "palanca". Prononcer entre (...)

  • chanca, changa / échasse

    27 octobre 2011, par Tederic Merger

    dérivés : chancaire (tchancaïre, tchancayre) : personne qui monte des échasses, échassier. chancada (...)

    | 11

  • turon / fontaine, source

    8 juin 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "turou(ng)". Ce mot a donc un synonyme : hont Il a aussi un homonyme :turon (variante (...)

  • sarrançonar / ??

    26 mars 2012, par Gaby

    "Sarrançonar lo portau" en garonés..... correspondré a "carrolhar/barrolhar" ?

    | 2

  • rocolaire / tourtereau

    17 juillet 2017, par Gaby

    Pron. ’’roucoulayre’’. Désigne certes un imitateur de palombes, mais aussi un tourtereau (...)

  • porruta / tourterelle

    5 septembre 2017, par Tederic Merger

    « POURRUTE, Porrute tourterelle : Pous sendès dou bos esbarrit, Quin cerqueri nidz de pourrute. (...)

  • vidau / tricholome équestre

    29 avril 2005

    Prononcer "bidaou" ou "bidàw". Le tricholome équestre est bien sûr un champignon. Autre sens : (...)

  • cambe / chanvre

    17 mars 2019, par Tederic Merger

  • botiga / boutique

    29 avril 2005

    Prononcer entre "boutigue" et "boutigo".

  • darrigar / arracher

    29 avril 2005

    Prononcer "darrigà".

  • ? / maison du maître

    18 septembre 2012

    | 2

  • ? / rosé des pres

    12 août 2011

    | 2

  • barta / barthe

    3 décembre 2005

    Zone humide auprès d’une rivière. "barta" est un mot prélatin. Difficile d’affirmer si "barda" (...)

    | 8

  • indon / blé d'Inde, maïs

    29 juillet 2014

    Prononcer "indoun". L’indoun que tire un bèt cabelh = le maïs pousse un bel épi [Dictionnaire (...)

  • bret, breda / buisson épineux

    7 décembre 2008

    Prononcer entre "bréde" et "brédo". Il semble que le mot ait la forme masculine bret. Le Bret (...)

  • tira't / enlève-toi

    14 décembre 2009

    Attention, accent tonique sur "ti" ! Ne surtout pas prononcer "tiratt".

    | 2

  • escós / chêne ou autre arbre étêté

    29 avril 2005

    Prononcer "escous". Escous : s.m. Chêne ou autre arbre étêté. On dit aussi escoup. ["LEXIQUE DU (...)

  • que l'èi adara / je l'ai maintenant

    23 juillet 2008

    "QUE L’AY ADARE"

  • qu'ei vertat / c'est vrai

    8 novembre 2009

    Autres possibilités : qu’ei vrai (prononcer "qu’ei braÿ") acò’s vrai (prononcer "aco’s braÿ") (...)

  • trebuc / obstacle, embarras

    et aussi ennui, souci, difficulté... Traduction du mot en français (Lo (...)

    | 2

  • patac / choc, coup

    25 septembre 2011

    Har a trucs e a patacs : se battre patacaire : batailleur

    | 1

  • cingle / ?

    29 avril 2005

    | 1

  • quilhar / dresser

    5 juin 2009

    Passé en français régional : "quiller" Et aussi "bander", au sens sexuel.

    | 4

  • paoun / ?

    19 mai 2008

  • boscarla / fauvette

    29 avril 2005

    Prononcer "bouscarle"...

  • bogés / du Pays de Buch

    29 avril 2005

    Prononcer "bougéss". "Buch", qui a donné "bogés", ne se prononçait sans doute pas exactement (...)

    | 5

  • banlèga / banlieue

    29 avril 2005

    Prononcer entre "banlègue" et "banlègo".

  • cavec / chouette

    22 août 2006

    Mot masculin, à prononcer "caouec" ou "cabec". Traduction du mot en (...)

    | 6

  • pelicòt / petit enfant ?

    22 juillet 2011

  • hagina / fouine

    5 juillet 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "hagine", "hagino"... Multidiccionari francés-occitan (...)

  • hilhdeputa ! / fils de pute !

    1er janvier 2006

    Juron populaire en Gascogne. Prononcer entre "Hilldepute" et "Hilldeputo", mais en principe, il (...)

    | 2

  • esvarjar, esvariar / effrayer, épouvanter, troubler

    11 juin 2020, par Tederic Merger

    | 8

  • aubar / saule blanc

    9 mai 2011

    Prononcer "awbà". aubier en français régional. Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses (...)

    | 7

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

lundi 13 avril 2009

2

?

français : refuge
Partager

Amics Webmèstes, insérez ? dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 11 avril 2009, 19:44, par Bouilhet

    "refuge" peut se dire dans certains endroits "u saubat" mais je crois que ce terme n’est plus tres utilisé ; on lui prefère depuis longtemps "cabane".
    Ces saubats etaient surtout de construction legere et servaient dans les champs eloignés d’abri pour le repas du midi ou la sieste et contre l’orage.
    J’en ai connu quelques uns mais beaucoup ont étés ruinés ou demolis.

  • 2. 24 avril 2009, 04:28, par Txatti

    Une fois encore, tout dépend de ce que l’on veut dire : "un (ar)refuge" (pron. arrefUdgé) existe en gascon, et peut couvrir le sens moderne de "refuge en montagne" ; "un saubat" (atau que disetz) peut convenir aussi.
    "Ua cabana" et tous ses dérivés* est transparent à travers le mot "cabane", sans doute plus réducteur en français.
    (*ua cabanota, un cabanon, ua cabanet o cabanót...)
    Nous avons la chance d’avoir aussi l’équivalent du fameux kaiolar basque et pas qu’en Soule, puisque "coyalàr" (sic) est attesté chez S.Palay.
    Dans mon village de Luchon, une famille s’appelle(ait ?) "d’en çò deth coialar" (orthogr ?? chez nous le "j" se prononce presque toujours /j/ comme en fançais mais pas dans ce cas).
    La cabane de berger ou d’estive (souvent devenues des refuges dans nos Pyrénées centrales) s’est appelée ainsi du Couserans jusqu’au basque Pays et toutes les formes locales rappellent la même origine, voici regraphiées ’à la classique’ sans certitude : cujalarr, cujolarr, cueilar, cuèu, coeu, cujèu, cujéu, cuilarr, cuíu, cujalót e cujalet ...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP