en graphie alibertine :
(los) Masars

Prononcer "(lous) Mazàs".
Selon Le site des noms de J. Tosti :
"Fréquent dans l’Aveyron (variante : Mazards), c’est un toponyme dérivé du latin mansus (= domaine rural, ferme).
La forme Mazas (31, 82) semble équivalente, tout comme Mazard (42, 26, 69)."

"Masars" ne semble donc pas spécifiquement gascon.
Quant à "Mazard", qui existe aussi en Gascogne, prudence ! Il faudrait s’assurer que ce n’est pas une variante de "Medard" le prénom.

Variante(s) graphique(s) :

Mazars

Mazas


 


 

Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document