Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Langoiran
24 juillet 2008
(Langoiran)
Le château de Langoiran vu du "Cepe de Peyre" Lo castèth de Langoiran vist dau "Cepe de Peyre" / Lou castèth de Langouiran bist daou "Cepe de Peyre"
24 juillet 2008
|
1
(Langoiran)
Château Lagarère Castèth Lagarèira / Castèth Lagareÿre
Toponime hèra mauaisit de deschifrar.
En purmèr, e vistas las arròcas qui afloran, que podem (...)
24 juillet 2008
(Langoiran)
L’estey du Gaillardon L'estèir dau Galhardon / L'esteÿ daou Gailhardoun
Il sépare Langoiran du Tourne (et non pas "de le Tourne").
L'appellation qu'on trouve sur un (...)
(lo,eth) Gualhardon, Galhardon
Prononcer respectivement "(lou) Galyardou(ng), Gwalyardou(ng)"...
29 avril 2005
(Langoiran)
Pommarède Pomaréda / Poumaréde
(la,era) Pomareda
Prononcer "Poumaréde".
Une "pomareda" (poumarédo, poumaréde...) est un endroit (...)
17 mars 2021
(Langoiran)
Couchebouc, Couche Bouc
Cochaboc
Prononcer "Coutchebouc"...
Couche-bouc : sens exact pour un toponyme (...)
8 décembre 2020
(Langoiran)
Flouquet
(la) Floqueta, (lo) Floquet
Prononcer :
– "(la) Flouquéto, Flouquéte"... (féminin)
– "(lou) Flouquétt"... (...)
16 mars 2009
(Langoiran)
La Rouille de Terrefort L'Arrolha de Terrahòrt / L'Arrouille de Terrahòrt
[Tederic]
16 mars 2009
(Langoiran)
Martindoit Martindoat
[Tederic]
Doat
Prononcer "Douat" en faisant entendre le t final.
Quand il est gascon, ce (...)
24 juillet 2008
|
2
(Langoiran)