Virelade
"Villa lada" (village vaste - en latin, ce serait "villa lata") est attesté dans un texte gascon du 15e siècle ("Bernart-Amaniu de Billalada, Bernart de Podensac").
La transformation du "ll" en "r" est très gasconne, et c’est probablement le texte qui a "dégasconnisé", s’éloignant ainsi de la prononciation usuelle.
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Virelade :
-
3 février 2020
(Virelade)Les Castagnottes ? Castagnots ? Los Castanhòts / Lous Castagnòts
Cad. napo. (Section C feuille 2 : Bédic) : Aux Castagnots(lo) Castanhòt
Prononcer "(lou) Castagnòtt". -
3 février 2020
(Virelade)Gaston
Gaston
Prononcer "Gastoun". Ce nom de famille s’est diffusé assez largement en (...) -
3 février 2020
(Virelade)La Côte des Ticoulets
Ticolet
Prononcer "Ticoulétt". Diminutif de Ticòlo (Ticòlou). -
3 février 2020
(Virelade)Le Caillavat
Cad. napo. (Section B feuille 2 : Nodoy) : au Caillavat(lo) Calhavar
Prononcer "(Lou) Calyawà"... -
3 février 2020
(Virelade)La Palus, Palue
(la) Palud
Le d final de se prononce pas.