Troncens
Toponymie :
La présence de nombreux noms avec un accent aigu ou grave final sur les cartes anciennes, dont le Cadastre napoléonien, crée le doute : s’agit-il de terminaisons -et qui auraient perdu le t (ex : Pemouné, alors que Cassini écrit "Peymonnet"), ou de e finaux qui ne portent pas l’accent tonique (comme probablement dans "Sarrayre"), ou enfin - ce qui est le plus fréquent en Gascogne - d’une notation à la française de suffixes gascons -èr ou -er ?
Pour "Caillaouè", il faut déterminer si c’est Calhavèr ou Calhavet...
Et pour "les Malès" ?
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Troncens :
-
12 mai 2020
(Troncens)Roucan
La maison est simplissime, un peu trop refaite probablement sous les Trente Glorieuses, mais (...) -
(Troncens)Cap de Boueou Cap de Bueu
A coustat de Saint Alary. Cassini : Cap de Boueu Le Cadastre napoléonien (C1 Quaté) donne côte à (...) -
(Troncens)Tojou Tòjo ? / Tòjou ?
Le FANTOIR écrit "JOJOU" mais "chemin de TOJOU". Corrigé ! -
(Troncens)BOUCHET
(lo,eth) Boishet, (la,era) Boisheta
Prononcer respectivement "(lou) Bouchétt", "(la) Bouchétto"... Voir Boishon (...) -
(Troncens)MELLIET