- Tederic Merger

espós, esposa

français : époux, épouse

Pron. "espouss", "espouze, espouzo"...
Elcastellano.org nous dit que le mot vient du grec spendo, en passant par le latin sponsus, qui a aussi donné sponsor en anglais... l’idée d’un contrat...


 


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document