guelho, galho

français : espèce de coq

Expression tirée de ma grand-mère aujourd’hui à propos d’une chatte en chaleur.
/ke kourr louzz ’guèlyous/
guèlyous nettement accentué sur l’initiale, presque comme en
lévitation : la syllabe initiale est prononcée 2s, on attend assez peu
la syllabe finale au singulier (au début j’avais compris "lou guèy").

Je trouve chez Vincent Foix :
guélhou=espèce de coq. Après demande, c’est effectivement le sens.
Se dit aussi (surtout) des
femmes légères. Pour ma part, j’entends e ouvert à l’initiale.

En normalisé, on a donc guelho/guèlho.
Pour l’étymon, c’est compliqué.
Processus gascon de perte de la syllabe finale sur gallicu ?
Cela pose
le problème des formes semi-savantes galh plutôt que gath (du latin
gallu).


 

Vos commentaires

  • Le 27 avril 2010 à 22:43, par Vincent.P

    Ce pourrait être un emprunt à l’espagnol (sachant qu’en gascon, les emprunts à l’espagnol conservent leur accentuation, cohérente avec le système phonologique du gascon, et que la finale atone -o est toujours interprétée -ou).

    Répondre à ce message

  • Le 27 avril 2010 à 23:33, par Vincent.P

    Le mot espagnol en question est évidemment "gallo".
    On sait que les Aragonais et les Navarrais fréquentaient jusqu’à la moitié du XIXème siècle tous les grands marchés sud-gascons : Arzacq, Tarbes, ...
    On peut imaginer que cette espèce de coq soit une espèce originaire d’Espagne. Ce ne sont que des élucubrations. Mais clairement, on ne peut pas faire l’impasse sur le fait que guelho doit être tiré du latin gallu, et que les règles du gascon ne permettent pas de le tirer directement (sauf à imaginer une forme semi-savante).
    Alors que via l’espagnol, c’est compréhensible.

    Répondre à ce message

  • Le 11 juillet 2010 à 09:53, par Vincent.P

    Ce que ma grand-mère entend par "guèlho" :

    www.youtube.com

    Répondre à ce message

  • Le 24 février 2013 à 18:14, par Vincent P.

    Cela peut intéresser les lecteurs :

    Carte n°542 de l’ALG :
    http://farm9.staticflickr.com/8235/8500743755_527b186740_h.jpg

    Répondre à ce message

  • Le 29 avril 2017 à 21:13, par Gaby guelho

    Dans le dico de Cénac-Moncaut, je tombe sur :

    ’’GALHOU, GOLHOU, s. masc., jeune coq.’’

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document