macanica !

français : macanique !

Exclamation exprimant l’étonnement.
Où se dit-elle ? D’où vient-elle ?


 

Vos commentaires

  • Le 14 juin 2007 à 10:05, par Tederic

    Ce serait le pendant féminin de "Macarèu", ce dernier n’étant pas considéré compatible avec la sensibilité féminine.

    Répondre à ce message

  • Le 1er décembre 2007 à 17:24, par D. Séré

    Je suis du même avis que Tederic. "Macanica" est la version édulcorée de "macarèu", de la même façon que "hilh de pica", en Béarn, est la version édulcorée de "hilh de puta".

    Répondre à ce message

  • Le 17 août 2020 à 19:42, par Francis MARSAN macanica !

    Pour moi aussi, version édulcorée de "macarèu"

    Répondre à ce message

  • Le 17 août 2020 à 19:53, par Tederic Merger Ajòus moderats

    Coma lo men arrèr-gran-pair qui disèva "Milasucres" au lòc de Miladiu, ce m’an dit (ende ne pas blasfemar)...

    Répondre à ce message

  • Le 17 août 2020 à 20:00, par Francis MARSAN macanica !

    Et "doubléban"enta "Diou biban"

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document