Bazadais

Roaillan


 

Pouyanne / Poiana / Pouyane

en graphie alibertine :

Poiana
Prononcer entre "Pouyane" et "Pouyano". Dans un Catalogue des rolles (…)

Vos commentaires

  • Le 1er novembre 2005 à 18:00, par David Escarpit

    C’est encore formé sur "poi", du latin "podium", soit la hauteur, la colline.
    Mais qu’en est-il de la terminaison "ana" ? Est-ce un participe présent ? S’agit-il d’un adjectif dont le sujet est sous-entendu (la carrèira pojana = la rue montante) ?

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document