Noms
En graphie alibertine : Ramonishòt
Ramon RaymondPrononcer entre "Ramou" et "Ramoung".
Attesté dans les registres de la (…) |
En graphie alibertine : (lo,eth) Tasquet
tasca / terroir ou fumier ?Prononcer entre "tasque" et "tasco".
Simin Palay que cita sus lo (…) |
En graphie alibertine : (eth) Pujòu pelat
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ".
Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source (…) |
peu / poilPrononcer "péou".
pelut, peluda : poilu, poilue
pelat, pelada : pelé, pelée |
En graphie alibertine : (eth) Gotilh barrat
barrat / fermébarrat a clau (barrat a clàw) : fermé à clé |
gotilh, gotilha / source peu abondantePalay : Multidiccionari francés-occitan
« goutilh,-e s. – Source, fontaine (…) |
En graphie alibertine : (era,la) Sigalèra
segle / seiglesegalar, seglar (prononcer "ségalà", "séglà") : champ de seigle, terre à seigle |
En graphie alibertine : Guilhemèri
Guilhem GuillaumeComme l’explique J.Tosti, sur son site des noms, "nom de personne d’origine (…) |
En graphie alibertine : (lo) Sigalet
segle / seiglesegalar, seglar (prononcer "ségalà", "séglà") : champ de seigle, terre à seigle |
En graphie alibertine : (lo) Marçanés
Marçan
Il parait qu’il faut écrire Marçan plutôt que Marsan parce qu’en gascon "rs" (…)
En graphie alibertine : (lo) Sartolet
sarto / tailleurPrononcer "sartou" en mettant l’accent tonique sur "sar".
Variante : sarte (…) |
En graphie alibertine : (la) Cauteròta
cautèra / marmitePrononcer "caoutère".
source : Pierre Manse [Merilheu de mon enfance]
[lo (…) |
En graphie alibertine : (lo) Cadeirèr
cadièra, cadèira, chèira / chaisePrononcer entre "cadière" et "cadièro".
Mais aussi cadèira (sud-landais), (…) |
En graphie alibertine : (lo) Butanhar
Pron. "(lou) Butagnà"
budanh, butanh / peuplierbuday (L.) V.D. budagn, peuplier. Multidiccionari francés-occitan (…) |
En graphie alibertine : Mair de Diu
mair / mèrePrononcer "maÿ".
Pour "Maman", on disait mais aussi "Mamà", peut-être sous (…) |
Diu / DieuPrononcer "Dïou" ou "Diw".
Diu vivant (prononcer "Dïou biban") : (…) |
En graphie alibertine : (la) Vacòta
vaca / vachePrononcer "baque" ou "baco".
vaquèir (voir le nom "Baquey") ou vaquèr : (…) |


