Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
Bédoura
(lo,eth) Bedorar
Prononcer "(lou) Bédourà".
Endroit où il y a des "bedoths".
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
Broustet
(lo) Brostet, Brostèth
Prononcer "Broustét" ou "Broustèth" selon le cas... Ce sont deux cas (…)
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
Busquet
(lo) Busquet
Prononcer "Busquét" en faisant entendre le "t" final.
Semble une variante (…)
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
Cabiro
(lo) Cabiròu, Cap Viròu ?
Prononcer "(lou) Cabiròw".
Peut-être y a-t-il en toponymie une explication (…)
(Labastide-d’Armagnac / La Bastida d’Armanhac)
Cavare
Cabarrèr, Cap arrèr
Cap arrèr (= vers l’est) ?
Cela semble l’explication la plus simple.
Mais (…)


