30 octobre
Derniers grans de sau (forums)
1er novembre – Rue d'Armagnac - suite du transfert de la pharmacie
De passage à Gabarret, un coup d’oeil aux travaux de rénovation de l’ancienne pharmacie, rue du Marsan... Que’n (…)
29 octobre – croòt
Curieusement, je ne vois pas que cette entrée du Tresor dóu Felibrige ait été mentionnée ici : Multidiccionari (…)
29 octobre – Bidalèry
Voici, tiré de Histoire de la langue régionale d’Alsace, un exemple de latinisation d’un nom, allemand cette fois ci (…)
28 octobre – Clot du Hour
Il y a un clòt à côté de la ferme du Petit Siret à Gaujac près de Marmande. Je suppose que ce clòt a été creusé pour (…)
28 octobre – confin + con·hin
(de la part de Danièl - message du 19 octobre 2025 redirigé) Dans son « Petit dictionnaire Français -Occitan Région (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
Cara d’Ase -
(l’)Escorreder 29 octobre -
Ramonòlo 29 octobrePron. "Ramounolou" avec l’accent tonique sur no. Le suffixe -òlo (-òlou) fait d’adorables noms (…) -
(era) Pèna herrada 29 octobre -
(eth) Prat verd 29 octobre
-
aligardon / framboisier, framboise 10 aoûtPalay : Multidiccionari francés-occitan « aligardoû sm. – Framboisier ; framboise ; » jordon (…) -
cavalhon / bande de terre laissée par la charrue déchausseuse entre les pieds de vigne 1er aoûtcavalh = cheval -
pipaut / malpropre, sale, dégoûtant, mal-appris, saligaud 2 juilletMultidiccionari francés-occitan -
gatge / gage 25 juinPron. "gadyé"... -
comboïr / combuger, combuer 16 juin« Lo barricòt que s’a a comboïr, que manda... » « Que vau hicar las barricas en trempa entà las (…)
Prénoms gascons
-
Amada Amade 9 avril 2023Les attestations de ce prénom en Gascogne sont à trouver, mais les lieux et les patronymes Damat (…) -
Robina Roubine 29 avril 2005Serait un diminutif de Robert. Prononcer entre "Roubi" et "Roubing". Semble attesté en (…)
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
21 octobre 2021

(Moustey / Mosteir)Hourg de Leyre Lo Horc de l'Eira / Lou Hourc de l'Eÿre
Confluent des deux Eyres. -
1er novembre

(Maillas)Pachin
FANTOIR et pancarte sur place : Pachyn Nous avons pensé que le y (utilisé aussi pour Poutin : (…) -
1er novembre

(Maillas)L’Hostellerie
IGN, FANTOIR : l'Hostellerie ; le rajout du s est donc tardif, et d'ailleurs ne suffit pas à (…) -
30 octobre

(Maillas)Péléougé
IGN, FANTOIR : Péléougé IGN 1950 : Pélougières (!) Etat major 19e : Peleuge Pas sûr que ce soit (…) -
30 octobre
(Saint-Lary)Tuc de Chaoua Tuc deth Havar
(lo,eth) Havar
Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". (los,eths) Havars (lo,eth) Havar (…)(lo,eth) Tuc
Prononcer "Lou Tuc".









