horc, horca

français : fourche, confluent

Prononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu planté d’arbres", carrefour [C. Larronde]
horcada : petite forêt (ancien) [C. Larronde]
horcut, horcuda (hourcut, hourcude...) : fourchu, fourchue, mais aussi boisé

furca en latin médiéval : forêt usagère, selon BBF


 

Vos commentaires

  • Le 15 février 2006 à 11:12, par de Laforcade Thierry

    N’est ce pas plutot la forca : petite forteresse

    Répondre à ce message

  • Le 4 juin 2007 à 21:16

    Qu’apèren tabé un hourc l’indret oun dus arrius que s’arrejugnen.

    Répondre à ce message

  • Le 22 juin 2007 à 18:19, par André Lafourcade

    "la horca" signifie la fourche en béarnais et par extension la maison se situant "à la fourche", séparation du chemin en deux parties qui formaient ainsi.. une horca.

    Répondre à ce message

  • Le 7 mars 2008 à 14:22, par Magescas Frédéric

    J’habite un petit quartier très ancien de Pouillon dans les Landes (3 maisons isolées).
    Ce quartier s’appelle le grand Hourcqs et est totalement encerclé par des bois (petites forêts).

    Répondre à ce message

  • Le 26 avril 2008 à 08:30, par Matthour

    Je m’appelle HOURDEBAIGT, et petit, on m’a parlé de "four de la vallée" peut-être une référence au boulanger (four à pain)... qu’en pensez-vous ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Adishatz !
    C’est moi qui ai analysé Hourdebaigt en "horc-de-vath", donc, selon le sens qu’on donne à "horc", petit bois de la vallée ou carrefour de la vallée.
    "horc" est très courant dans la toponymie, plus que "horn" (four).
    Ainsi la plupart des nombreux Duffour s’analysent à mon avis en "Duhourc/Deuhorc".

    Mais l’hypothèse "Hour(n)-de-baigt" est recevable phonétiquement.

    Autre chose, j’ai maintenant un doute sur le "de vallée" : "devath" (tout attaché) veut dire "dessous" (parfois écrit "débat").
    Pris comme ça, "Hourdebaigt/Hordevath s’opposerait à un lieu "Hourdessus". Or ce nom de lieu existe.
    [Tederic]


    Répondre à ce message

  • Le 6 novembre 2008 à 18:06, par Alain Dufourcq

    Je suis Alain Dufourcq né à Orthez.
    J’ai dans les papiers (datés de 1680) de ma famille béarnaise la mention d’un coair ourcq, serait-ce une piste ?

    Répondre à ce message

  • Le 7 novembre 2008 à 22:59

    hourc pour confluent aussi

    Répondre à ce message

  • Le 25 novembre 2010 à 19:00

    Je m’apelle Xabier Lorca, Lorca y horca sont la même chose ?

    Réponse de Gasconha.com :
    Non, "horca" ne peut pas donner "lorca" parce que le "h" de "horca" est aspiré : "la horca" et non "l’horca" (en castillan non plus...)

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document