Marsan

Souprosse

- Vincent P.


 

Saint-Etienne (d’Artiguebaude) / Artigabauda

en graphie alibertine :

Artigabauda

artiga / friche

Beaucoup de noms de lieu et de personne sont composés avec "artiga" francisé (…)

baud / hardi, gaillard

Palay : Multidiccionari francés-occitan « Hardi,-e, joyeux gaillard (…)


Curieusement, le nom gascon de cette paroisse a disparu des cartes IGN : c’est Artiguebaude.


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document