Boeil-Bezing
Voir chez OpenStreetMap la coexistence complexe du béarnais et du français... ex : Camin de Cardéde / Chemin de Cardède.
En 2026, c’est le français qui semble avoir gagné : la commune n’a hélas pas certifié ses camin ou camy à la BAN, mais les a traduit en chemin ou route...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Boeil-Bezing :
-
7 mars
(Boeil-Bezing)Bache Navarre
-
7 mars
(Boeil-Bezing)Las Coudures
Codura, Coduras
Prononcer "Couduro(s)", avec l’accent tonique sur du. Lacotura + (la,era) (…) -
7 mars
(Boeil-Bezing)Lanne de Bezing
Lalana + (la,era) Lana
Prononcer entre "lalane" et "lalano". -
7 mars
(Boeil-Bezing)Quartier deu Boscq Quartièr deu Bòsc
(lo,le,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"... -
2 octobre 2025
(Boeil-Bezing)Lotissement Bernata
(lo) Vernatar
L’explication par "vèrn" semble meilleure que celle par "Bernat", ce qui (…)

