- Tederic Merger

Bordeaux / Bordèu Graves & Cernès Landes de Gascogne

Gradignan

Le Chouyney / Lo Choinèir ? / Lou Chouÿneÿ

en graphie alibertine :

Lo Choinèir
Prononcer "Lou Chouÿneÿ". La racine chòine semble un bon candidat : en (...)

chòine / miche, pain blanc, choine

"choine" est le mot utilisé en français régional pour des petits pains.
Se prononçait "tchoÿne" ? Oui : Vigneau l’écrit "tchoyne".
Dans le Bordeaux médiéval, c’était le pain blanc, le plus cher.
Le pain en Bordelais médiéval, XlIIe - XVIe s (F. Mouthon)
Palay le donne au féminin : « minjà la choyne et dechà la mesture »


La maison n’est pas vasconne, mais néanmoins élégante, avec une clôture discrète comme on ne sait plus guère en faire.

Mais c’est son nom qui m’a interpelé.
L’IGN écrit "Chouiney" et Cassini "Chouney". C’est un lieu-dit de Gradignan.
La terminaison "ey" suggère un nom commun, donc à accompagner d’un article, comme sur la maison, et de préférer "rue du Chouiney" à "rue de Chouiney" ou "rue Chouiney".

Comme nom approchant, je ne trouve par l’IGN que Chouyné à Sainte Maure de Peyriac près de Sos, entre Albret et Armagnac.


 

Un gran de sau ?

(connexion facultative)

  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document