- Tederic Merger

bernat-pescaire

français : héron

Prononcer "bernat pescaÿre".


 

Grans de sau

  • Le nom de « bernat-pescaire » parait aussi appliqué au martin-pêcheur : Bazadais (Vigneau), Entre-deux-Mers (Balloux), Agenais

    Selon Palay : « bernàt-pescàyre », « bernàt-pesquè » sm. s’applique à la fois au Héron et au Martin-pêcheur.

    Noms du martin-pêcheur :
    Gascon- Palay : goarde-riu (G.M.) sm. ; gardarrìu, garde-arrìu sm. ;ausèt-blu sm. ; senmartî (G.-M.) sm. ; enfàn-blu (G ) sm. ; birabén, bire-bén sm. Lespy : AUSÈT-BLU .
    Languedocien : arnièr, blavet, gardariu
    Catalan : Arner, Blauet, Falcia
    Spanish : Martín Pescador,
    Italian : Martin pescatore
    Portuguese : Guarda-rios, Martim-pescador, Papa-peixe
    Latin : alcedo atthis
    Basque : Martin arrantzale

    Héron :
    Gascon- Palay :bernàt-blanc (G.-M.) sm. Héron Aigrette ; gayrin sm. (Arm.) ; gàrye (femelle) (G.-M.) sf. ; gàriou ; gariàt ; pè-loung,-gue (femelle) s. ; pésque-bernàt sm. ; guiraut-pescayre. - Lespy : Guilhem-pesquè, Guilhem-pescayre (Guillaume-pêcheur).
    Languedocien : bernat-pescaire, guiraut-pescaire, galejon
    Catalan : Agró blau, Bernat pescaire, Garsa
    Spanish : Garza
    Portuguese : Garça
    Italian : Airon, Airóne, Airòun, Aurana
    Latin : Ardea
    Basque : Lertxun

    Les appellations avec Martin semblent boudées en òc. Le manteau de St-Martin qu’il partage avec un pauvre est réputé de couleur bleue (comme notre martin-pêcheur ainsi que le busard-saint-martin).

    Bernat semble apparaitre plus couramment dans notre lexique, mais parfois de façon peu glorieuse, comme la punaise quand elle est appelée « bernat-pudent ».

    Guilhèm et Guiraud apparaissent aussi pour le héron.

  • Chalosse : Guilhem pesquè.

  • Palay que sembla s’èsser enganat per "falzia" (e non *falcia) qu’a confós amb lo blauet comú, blauet, blavet au País Valencian e arner, martinet, terrola o torrolera a las Balearas (reiet en solsoní) (Alcedo atthis).

    I a sotespècia dita martí pescaire, martí pescador e martinet au País Valencian e Botiguer (en cèrtas regions) (Alcedo atthis ispida).

    https://ca.wikipedia.org/wiki/Blauet_com%C3%BA:

    FALZIA f. || 1. Ocell insectívor de la família de les cipsèlides, espècie Cypselus apus, de plomatge negre, ales llargues i arquejades i potes molt curtes (or., occ., val., bal.) ; cast. vencejo. Més falaguera que una falzia, Alcover Rond. i, 84. Quina bellugadissa d’orenetes i falzies !, Ruyra Pinya, i, 17. a) Falzia de muntanya (Cat.), o falzia reial (Mall.), o Falzia de panxa blanca (Val.) : l’espècie Cypselus melva, molt semblant a l’anterior, però que habita més en el camp que dins les poblacions.


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document