esperar

français : espérer

Prononcer "espérà".


 

Vos commentaires

  • Le 25 juin 2008 à 11:57, par Lou JC

    Pour moi "esperar", c’est attendre (idem en espagnol).

    Répondre à ce message

  • Le 15 juin 2009 à 23:22, par Eric Galera

    En espagnol "esperar" tout court signifie espérer alors que "esperar a que"... ("...vengas" par exemple) signifie attendre (que tu viennes).

    Répondre à ce message

  • Le 27 juin 2009 à 14:37, par Txatti

    Et "attendre" en gascon c’est surtout "demorar" (démorà).
    Ex : "attends !" = "demora !" ou "mora !" tout court.

    Répondre à ce message


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document