en graphie alibertine :
Laveiria + (la) Veiria

veire / verre

Prononcer "bèyré". veiria (prononcer "beyrie" ou "beyrïo" ) : verrerie, ou (...)

Prononcer "Labeÿrie", "Labeÿrio"...
Dans les toponymes de l’IGN, "Labeyrie" existe 17 fois, dont 6 dans le
département 32 et 7 dans le département 40.
Labouyrie, qui a une autre racine, existe 21 fois, dont 20 dans le département 40.

Variante(s) graphique(s) :

Beyrie

Labeyrie


 


 

Grans de sau

  • Réponse de Gasconha.com :
    A priori, c’est bien "la verrerie".
    Mais les toponymistes n’excluent pas une déformation ou une attraction depuis "la bouverie" ("bouyrie", boeiria-boiria en graphie occitane normalisée).

    En tout cas, ce ne serait pas "bergerie", qui peut se dire "cujalar", "cortalh", "parc"... suivant les endroits.


  • Je porte ce nom de naissance et après avoir fait un peu de généalogie, je me suis aperçue qu’il provenait de Lévignacq dans les Landes et qu’à cet endroit, à l’époque de son origine, tout le monde s’appelait de la sorte.
    Je suppose que les habitants avait pris le nom du lieu dit.
    Sinon, je suis d’accord sur les commentaires que vous y apportez.
    Par contre, je ne sais pas parler gascon !
    Cordialement

  • Il y a plusieurs familles Beyrié dans la vallée d’Aure (Azet,Vielle-Aure).

  • Je pense que (La)beyrie vient bien du latin vitrina qui signifiait « verrerie ».
    Mais je pense aussi qu’il n’est pas raisonnable d’interpréter ce nom comme désignant l’atelier du verrier, pour au moins deux raisons :

     L’extrême fréquence de ce nom en toponymie et patronymie dans les Landes (auquel il faut ajouter les Beyri(e)s et les Labeyriotte) est incompatible avec l’activité certainement assez marginale de la verrerie au Moyen-âge.

     Tous les noms d’ateliers artisanaux que l’on trouve en toponymie ou patronymie (molin, haurie ou fargue, teulère, ...) sont accompagnés du nom des artisans (molièr, haur, teulèr,...), mais on ne trouve aucun « beyrièr » qui aurait travaillé dans de si nombreuses verreries !
    On peut alors admettre cette étymologie (vitrina), mais en lui donnant le sens de vitrine, verrière, vitrage, qui aurait pu désigner une maison – forcément bourgeoise - pourvue de vitres ou vitraux.

    Il semble (mais une étude statistique serait à faire) que l’on puisse ranger de nombreux lieux-dits dans cette catégorie : Labeyrie à Cudos (33), Beyrie à Baigts(40), (ancienne caverie), Labeyrie à Maylis (40) (aujourd’hui appelée St-Germain, ancienne maison noble)…


Un gran de sau ?

(identification facultative)

  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document