en graphie alibertine :
Lostau + L’Ostau
ostau / maisonSe rencontre souvent dans les noms de lieu, écrit à la française : Loustau, (...) |
Prononcer "Loustàw".
ostau / maisonSe rencontre souvent dans les noms de lieu, écrit à la française : Loustau, (...) |
Prononcer "Loustàw".
Grans de sau
1. Gascons en Argentina, 29 juillet 2015, 09:44, par Tederic Merger
Nom répandu en Argentine sous ses variantes graphiques Lousteau et Loustau :
– un footballeur, Félix Loustau
– un homme politique du présent, Martín Lousteau
2. Entaus qui van sus "Care-de-bouc", 29 juillet 2015, 10:25, par Tederic Merger
Joan Peiroton nous signale aussi sur Facebook une variante graphique espagnole : Lustau
L’espagnol a l’avantage de conserver intacte la diphtongue "au", alors que le français la transforme en "o".
Allez, je mets la photo direct ! C’est du "Sherry", donc du Jérez (Andalousie) si je ne m’abuse.