- Tederic Merger

en graphie alibertine :
Cotràs

cotre / coutre

Prononcer "coutre". Outil tranchant pour le labour ou pour la menuiserie. (…)

Prononcer "Coutràs".

La ville de Coutras :
« Coutras np. – Ville de Gascogne ; elle est nommée dans plusieurs vieilles complaintes. » [Palay]
"Ville de Gascogne" est intéressant pour qualifier une ville qui est même en dehors du domaine linguistique gascon, en pays gabay !

Les autres toponymes "Coutras" n’ont peut-être rien à voir avec cette ville.
Le rapport avec le verbe cotrar et le mot cotre est, pour eux (pour la ville, d’autres explications sont proposées), à envisager.
Puisque Las Cotradas existe, on pourrait envisager Los Cotrats, forme masculine correspondante, avec une prononciation "s" du "ts" final ; mais aucune attestation ne le confirme.
Sinon, Palay donne « coutras sm. – Grand coutre. » ; peu probable pour un toponyme !

IGN : la coutrasse, 33790 Pellegrue (cad. napo. -Section B feuille 2 : Le Bourg : La Coutras) ; "La Coutras" est bizarre et cache peut-être autre chose (mauvaise coupure ?).

Autre piste : Couturas(se) privé de son u !


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document