Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron

6 janvier 2010
| 2
(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Peyrazaubes Pèirasaubas
[Vincent.P] Se décompose donc en "pèiras aubas"=pierres blanches ? [Tederic]

Pèirasaubas


 
 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Filou
CN (A2) : Filoou ; ce qui indique une dipthongue òu : Filòu


 
 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Le Riu Caut
IGN : Rue du Caût CN : Ruisseau Riü-caüt

Arriucaut + Riucaut + (l’)Arriu caut


 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Coigdarripe
L'IGN ne l'indique plus. CN : Coydarripe

Còthdarripa
Còth d’arripa. Traduction littérale : col de rive. Doit représenter une (...)


 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Cazaux
IGN : Cazaux IGN 1950 : Casaux

(eths,los) Casaus
Prononcer "(lous) Cazàws".


 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Soum de Poey

(lo,eth) Poèi
Prononcer "(lou) Poueÿ".

(eth,lo) Som
Prononcer "(eth,lou) Soum".


 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Lannusses
CN (A2) : chemin de Lannussères

(la) Lanussa
lana + suffixe péjoratif "us".


 
7 juillet

(Poey-d’Oloron / Poei-d’Auloron)

Caubet

Cauvet
Petit chauve. Mais la présence courante de "Caubet" dans la toponymie (...)

Cauvèth
Doit correspondre à un Cauvèl languedocien qu’on trouve sous la forme Caubel, (...)


 

Sommaire Articles