Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- Barrail des Boeufs Lo Barralh das Bùus ? / Lou Barralh das Bùws ? (lo,eth) Barralh
- Cantelaude Cantalauda
- Cardonna (lo) Cardonar
- Janton Janton, Jantona
- Jonca de Sipian (lo,eth) Joncar
- L’Ardiley, l’Ardilley (l’)Ardilèir, (l’)Ardilèr
- La Chicane (la) Chicana
- La Matte Lamata +(la,era) Mata
- La Palu (la) Palud
- Labayche (la) Baisha + Labaisha
- Lafon Lahont + (la,era) Hont
- Lahourcade, la Hourcade (la,era) Horcada
- Larieu Larriu + (eth,l’)Arriu
- Laroque Larròca + L’Arròca + La Ròca
- Lartigue Lartiga + (l’,er’)Artiga
- Le Bourdieu (eth/lo) Bordiu
- Le Brule (lo) Brule
- Le Clot (lo,eth) Clòt
- Le Grava (lo) Gravar
- Le Grazac (lo) Grasac
- Le Mattat (lo) Matar
- Le Mourey (lo) Morèir, (la) Morèira
- Le Pointon Lo Punton
- le rouquet (lo) Roquet
- le sablon (lo) Sablon
- Les Ardileys (los) Ardilèirs
- Les Augueyras (los) Heugueirars
- Les Cardins Los Cardins
- Les Prises Las Presas
- Lousteauneuf Lostaunau + L’Ostau nau, nèu
- Maison au hameau dit de La Rivière
- Matte des Cardins La Mata das Cardins / La Mate das Cardins Lamata +(la,era) Mata
Los Cardins
- Pargaou (la) Pargau
- rue des saudines Las Saudinas
- Saudine (la) Saudina
- Troussas
- Villeneuve Vilanava, Viranava
Vilanèva