Je n’ai d’ailleurs entendu que "abajoûn" avec un "b", même dans les régions qui vocalisent le "v". je pense donc qu’on devrait écrire, logiquement, "abajon" en graphie occitane.
Je n’ai d’ailleurs entendu que "abajoûn" avec un "b", même dans les régions qui vocalisent le "v". je pense donc qu’on devrait écrire, logiquement, "abajon" en graphie occitane.