En Gironde(surtout Bordelais et Entre-2-Mers), s’espar(r)ar (un ou deux r ? je n’ai jamais trop su) se dit aussi pour quelqu’un qui se casse la figure. Dans l’emploi non pronominal, je rejoins évidemment Daniel.
En Gironde(surtout Bordelais et Entre-2-Mers), s’espar(r)ar (un ou deux r ? je n’ai jamais trop su) se dit aussi pour quelqu’un qui se casse la figure. Dans l’emploi non pronominal, je rejoins évidemment Daniel.