Poster un message

En réponse à :

cornière en gasconLire la suite de «cornière en gascon»

, par Tederic Merger

O, Saoubadye ! cornalèr (cournalè) que pareish l’arrevirada deu francés cornier. Véder biga cornalèra (bigue cournalère...) : poteau cornier (de coin) On peut penser que "les cornières" vient de ces poteaux corniers. En gascon, ça donne "las cornalèras/las cournalères". Reste à trouver des (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document