En béarnais, "lou bidau" ("vidau" ou "bidau" ?) est un peuplier. En revanche il me semble bien que "lou bidaou" de l’intervenant "inconnu" s’écrive "lo bidau" et non "lo vidau", car d’après le dictionnaire de Chaplain : "Bidau : (sorte de) champignon jaune", qualifié comme un mot apartenant (…)