Poster un message

En réponse à :

L’entrée en BéarnLire la suite de «L’entrée en Béarn»

, par Gaby

Quò’s vrai qu’en Gironda tanben, lo -n pòt èster prononçat, e lo quite -r- pòt èster amudit. Se prénem l’exemple de ’’totjorn’’, èi notat : – ’’toujoun’’ a Bordèu, ’’toutjoun’’ ou ’’toudyoun’’ en Vasadés e Pais garonés – ’’toudyour’’ en Pais garonés, ’’toutyour’’ en Cubzadés, ’’toutjour’’ en (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document