Chai "tyay" oui évidemment. Mais "marchan", "chabrot". Tout écrire "ch" serait justement antipédagogique : comment saurait-on alors la prononciation ? Martian : la prononciation "ty" pourrait avoir été réservée à des patronymes d’origine française .
Chai "tyay" oui évidemment. Mais "marchan", "chabrot". Tout écrire "ch" serait justement antipédagogique : comment saurait-on alors la prononciation ? Martian : la prononciation "ty" pourrait avoir été réservée à des patronymes d’origine française .