Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Bordeaux

21 juin 2010 - Tederic Merger
| 5
(Bordeaux)

A la Bastide. Rien ne survivra de tout ça ? A la Bastida. Arren ne demorerà de tot aquò ? / A la Bastide. Arré ne demourerà de tout acò ?

Labastida + (la,era) Bastida
Prononcer "La/Era Bastide, Bastido"...


 
 
1er mars 2010 - Tederic Merger
| 1
(Bordeaux)

Dans le vieux Bordeaux Dèns lo Bordèu vielh / Dèns lou Bourdèou bieilh


 
1er mars 2010 - Vincent P.
| 2
(Bordeaux)

La Bénauge La Benauja
Concentration presque exclusivement gasconne pour ce toponyme : Benauge à Jugazan (33), En (…)

La Benauja


 
28 janvier 2010
| 7
(Bordeaux)

Caudéran Cauderan
Nom qui sonne gascon... Mais d'où vient-il ? Dérivé de "caut-cauda" (chaud-chaude) ?

Cauderan


 
17 octobre 2009 - Vincent P.

(Bordeaux)

Le Tauzin Lo Tausin / Lou Taousin

(lo) Tausin
Prononcer "(lou) Tàwzi(ng)".


 
1er septembre 2009 - Tederic Merger

(Bordeaux)

La fanfare "Talku" sur le miroir d’eau La banda "Talku" sau miralh d'aiga
C'était au Festival des fanfares festives le 30 août 2009.


 
24 septembre 2008 - Vincent P.
| 4
(Bordeaux)

Rue Bense Rua Bença ?
Nom gascon de proprietari qui demora inexplicat : duas socas, ua aus confronts de la Sola e deu (…)

Bença ?


 
24 juillet 2008
| 1
(Bordeaux)

rue des Trois Conils rua daus Tres Conilhs / rue daous Tres Counilhs
conilh = lapin

Los Tres Conilhs
Prononcer "Lous Trés Counilhs".


 
24 juillet 2008

(Bordeaux)

Rue des Faures Rua daus Haures / Rue dàus Hàures
Rue des Forgerons.

(los,eths) Haures
Pourrait être le nom "Faure" mis au pluriel, comme la pratique en exista (…)