Le Nizan

en graphie alibertine :
Nisan
|
Encore un cas de mauvaise coupure : "Anisan" perçu comme "A Nisan", puis "Lo Nisan"... Quoique le passage vers "Lo Nisan" serait plus compréhensible à partir de "Aunisan - Au Nisan"...
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Le Nizan :
-
(Le Nizan)Les Bordes
(las,eras) Bòrdas
Prononcer "(las) Bòrdas", "(las) Bòrdos"... -
(Le Nizan)Lesbordes
(las,eras) Bòrdas
Prononcer "(las) Bòrdas", "(las) Bòrdos"... -
(Le Nizan)Marquette
(la,era) Marqueta
Probablement diminutif de "marca". Lamarca + (la,era) Marca Prononcer (…) -
(Le Nizan)Miqueou
Miquèu
Prononcer "Mikèw" et surtout pas "Mi-queue" ! -
(Le Nizan)Mourey
(lo) Morèir, (la) Morèira
Prononcer respectivement "(lou) Moureÿ", "(la) Moureÿre". Les toponymes (…)