Noms
En graphie alibertine : (lo) Horc civadèr
horc, horca / fourche, confluentPrononcer "hourque" ou "hourco".
horc : confluent, vieux mot pour "lieu (…) |
civada, civasa / avoinePrononcer "ciwade", "cibade", "cibado"...
Variante en Gascogne intérieure : (…) |
En graphie alibertine : (la) Muga
mua, muga, moga / talus, digue, limiteUa mua... un fossile linguistique bien vivant.. |
En graphie alibertine : (eth) Mont pelat
peu / poilPrononcer "péou".
pelut, peluda : poilu, poilue
pelat, pelada : pelé, pelée |
En graphie alibertine : (lo) Berret ardon
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
berret, bonet / béretPrononcer respectivement "bérétt" (avec deux "r" à rouler bien fort) et (…) |
En graphie alibertine : Capdevath
cap / tête, boutAussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou (…) |
devath / dessous, en avalPrononcer entre "débat" et "débatch". |
En graphie alibertine : (la) Betoreda
bedoth, betoth / bouleauPrononcer entre "bédout" et "bédoutch"
betoth existe aussi.
En langue (…) |
En graphie alibertine : Gohàs
Toponymie du Tarn-et-Garonne, de Paul Burgan et André Lafon, propose Gohàs ou Goàs, à partir d’attestations anciennes Gofas, Goffas, Goffanis...
Ils envisagent une construction à partir d’un anthroponyme germanique, du type Woff-anos.
Nous retiendrons Gohàs qui comporte le h gascon !
En graphie alibertine : (la) Picanhèra
La querelleuse, la taquine ?
picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorerPalay : Multidiccionari francés-occitan
« picagnà (G.) : Tracasser, (…) |
En graphie alibertine : Picanha
picanhar / tracasser, taquiner, agacer, chercher noise, disputer, picorerPalay : Multidiccionari francés-occitan
« picagnà (G.) : Tracasser, (…) |
En graphie alibertine : (l’)Ardonet
arredon, ardon, redon / rondféminin : redona (prononcer "rédoune" ou "rédouno")
variante avec le "a" (…) |
En graphie alibertine : (lo) Bèth Laur
bèth, bèra / beaubelle : bèra (prononcer entre "bère" et "bèro")
dérivés :
beròi ("beau" ; (…) |
laur / terre labourable, lande, terrain vacantCe mot semble avoir disparu de l’usage gascon. Tout le monde n’est pas (…) |
En graphie alibertine : (l’)Aliada
lea / bouse de vache délayée pour faire une sorte de goudronnage, liePalay : Multidiccionari francés-occitan
« lée sf. – Bouse de vache délayée (…) |
En graphie alibertine : (l’)Aliar, (l’)Alear ?
Signification à trouver, pour expliquer des toponymes comme Alea, Aleas, Alia, très présents en Bigorre, Magnoac, 4 Vallées...
lia / dalle(Aspe - Jean Eygun) |
lea / bouse de vache délayée pour faire une sorte de goudronnage, liePalay : Multidiccionari francés-occitan
« lée sf. – Bouse de vache délayée (…) |
En graphie alibertine : (lo) Bodeiron
(lo) Bodèir
Prononcer "(lou) Boudeÿ".
Nom localisé en Langonnais-Marmandais...
Non, ne (…)


