24 décembre
Derniers grans de sau (forums)
-
26 décembre –
Bon Nadau !
Ne soi pas tant electrizat !
-
24 décembre –
Résolis
Damb plaser ! Noms en -is atonique Et pourriez-vous parler de ce suffixe -is ? suffixe savant, latinisme passé (…)
-
24 décembre –
hasan, hajan
« Au prumè hasa-cant*, au premier chant du coq » Multidiccionari francés-occitan C’est une construction qui me (…)
-
23 décembre –
Résolis
Merci Tederic pour cette réponse. Je souhaite faire un exposé sur la toponymie et la patronymie au collège de (…)
-
20 décembre –
Résolis
Adishatz Michel ! Oui : nauze (oc) = noue (fr) Sur le Cadastre napoléonien, Résolis et les Nauzes sont deux (…)
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(eth) Plan sobiran -
(era) Pèna arroia 24 décembre -
Resòlis 20 décembreSi c’est Resòl + suffixe -is, il faut des attestations d’un nom racine Resòl ; il n’y en a guère (…) -
(lo) Honar 19 décembrePron. "(lou) Hounà" Les dictionnaires ne donnent pas de mot honar, pourtant suggéré par des (…) -
(lo) Platanhon 19 décembre(lo) Platanh
-
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre -
dreiturèr / droit, équitable 18 décembre -
arruhar / lever farouchement, orgueilleusement la tête 5 décembrePalay : Multidiccionari francés-occitan « arruhà v. – Lever farouchement, orgueilleusement la (…) -
tambornaire, tambortaire / joueur de tambour 3 décembreTresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan « TAMBOURAIRE, TAMBOURNAIRE(L), (…) -
humèir / fumier 2 décembrePron. "humeÿ" (Médoc)
Prénoms gascons
-
Arnauton 29 avril 2005Diminutiu d’Arnaut. Hòrt frequent en Gasconha dens los noms de lòcs. Aquò indica un usatge (…) -
Herran, Hernan 29 avril 2005
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
4 juillet

(Bordeaux)Laroque
CN (BORDEAUX 50 G 18 - Plan cadastral de la ville de Bordeaux, planche 08, section B. Grange (…)Larròca + L’Arròca + La Ròca
Prononcer entre "Larroque" et "Larròco". -
4 juillet

(Bordeaux)Latule
Quartier du Lac. CN (BORDEAUX 50 G 19 - Plan cadastral de la ville de Bordeaux, planche 09, (…) -
4 juillet

(Bordeaux)Le Fournieu (Grand Parc)
Un toponyme disparu (mais pourquoi "le Fournieu" / lo Horniu / le Fournil ?), à l'endroit actuel (…)(lo,eth) Horniu
Prononcer "(lou) Hourniw". -
4 juillet

(Bordeaux)Prémeynard
Rue Prémeynard Plan cadastral de la ville de Bordeaux, planche 04-A, section C du Bouscat, 1846 (…) -
28 juin

(Agen)Place Castex (ex Place des Carmes)
Plaques sur place : "PLACE CASTEX / Plaça Castèts" (plaque récente), "PLACE PIERRECASTEX", (…)(lo,eth) Castèth
Difficile dans les toponymes de distinguer castèth de sa forme plurielle (…)







