17 janvier
Derniers grans de sau (forums)
-
16 janvier –
tepèr
templar, templèr, tepèr/tupèr (> tas), tembelh : tertre ; versant, pente d’un côteau ateperat, atuperat (…)
-
16 janvier –
tepèr
De medish sens : template, templèr, tembelh : coteau abrupt, versant gazonné ou non.
-
16 janvier –
tepèr
Tanben tupèr, turon.
-
15 janvier –
Enbenqué
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
-
15 janvier –
Venquèr
Cap de relacion damb Benque ? https://oc.wikipedia.org/wiki/Benque_(Nauta_Garona) # Toponimia
Noms gascons (en graphie alibertine)
-
(lo,eth) Temborèr -
(lo,eth) Vedat vielh 16 janvier -
(eth,lo) Cocant 16 janvier -
(eth) Templar 16 janvier -
(eth) Templar gròs 16 janvier
-
temborèr / fabricant, marchand de vans 17 janvierPron. "témbourè" Palay : Multidiccionari francés-occitan « tembourè sm. – Fabricant, marchand (…) -
cocant / couchant 16 janvierPron. "coucan" -
marròc / bloc 16 janvierPalay : Multidiccionari francés-occitan « marròc, mourròc sm. – Bloc, motte, morceau épais de (…) -
crubar / récolter, recouvrer 5 janviercrubada (pron. "crubade"...) : récolte -
sobiran / supérieur, souverain, du haut 24 décembre 2025
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
-
12 janvier 2010

(Souprosse)Saint-Etienne (d’Artiguebaude) Artigabauda
Curieusement, le nom gascon de cette paroisse a disparu des cartes IGN : c'est Artiguebaude. -
12 janvier 2010| 1

(Tabaille-Usquain)Domecq Domec
Domec
Fief noble, domaine. [Philippe Soussieux - "Les noms de famille en Gascogne"] -
12 janvier 2010

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)Espagno Espanhòu
-
12 janvier 2010

(Castillon-de-Castets / Castilhon de Castèth)Le Carpia Lo Carpiar / Lou Carpià
(lo) Carpiar
Prononcer "Lou Carpià" -
12 janvier 2010| 1

(Auch)Rue d’Embaquès Carrèra d'En Vaquèrs / Carrèro d'En Baquès
Rue qui mène au hameau Embaquès, que l'on trouve encore écrit "En Baquès" à Haulies.(los) Vaquèrs
Prononcer "Baquès".







