Las Pirenées / Pireneas LAFITTEJann [Forum Yahoo GVasconha-doman 2006-11-02 n° 7435]

- Jean Lafitte

En réponse au message de "Bruno Txatti" de vendredi 27 Octobre, je vous
copie, malheureusement sans les italiques, API et autres arrangements, ce
que vous pourriez lire dans Ligam-DiGaM n° 20 d'Octobre 2002. Cela donnera
satisfaction à Txatti, qui a décidément une bien mauvaise idée des
chercherus quand il écrit :

« Si chaque chercheur, topographe ou personne qui travaille sur ce sujet
estime légitime de réinventer une forme à chaque décennie dans une graphie
différente (Lartiga, Grosclaude, Lafitte, etc) ayant chacun une certaine
légitimité, on ne va jamais s'en sortir ! »

Je dirais plutôt que si tous ceux qui s'intéressent à ces questions se
renseignaient avant de juger, on s'en sortirait bien mieux. ì cet égard, je
signale que les Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques et celles
des Hautes-Pyrénées ont la collection complète des Ligam-DiGaM.

Hèt beroy.

J.L.

Las Pireneas
Los qui légenn dab atencion la ³literatura² gascona que tròbann sia
Pireneas, sia Pirenèas, lo dus f. pl., sia Pirenèus, m. pl.
Pireneas qu¹ei la causida de Lo Gascon lèu e plan (1977 - p. 64) e deu
Civadòt (1984) qui cita lo Palay, mes en hornir : « mais la forme la plus
correcte semble être : Pirenèus m. pl. ».
Solide qu¹aquesta ei occitana, puixque la trobam en lo Vocabulari ortografic
de la Gramatica d¹Alibèrt, e doncas en los diccionaris occitans hèits peus
sons discípous (Barthe, Taupiac, Lagarde