en graphie alibertine :
Batejin

Prononcer "Batejïn" ou plutôt "Batején" ?
Sur le cadastre napoléonien (sauf erreur, Section D Feuille 3 Le Bourg), on trouve une mention difficile à lire, mais qui se termine par "gen".

Un nom de ruisseau qui ressemble, en Bordelais : « le Batijean*, devient le Rieufret (qui a laissé son nom à la commune de Saint-Michel-de-Rieufret) »
https://fr.wikipedia.org/wiki/Barboue

* On peut supposer que la graphie "Batijean" est fautive, et que c’est simplement "Batijan".


Un gran de sau ?

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document