Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon
13 mars 2018
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Pouey
Le Béarn a connu une vague de reconstructions intenses au XVIIIème siècle, suite à une période (…)
(lo,eth) Poèi
Prononcer "(lou) Poueÿ".
25 octobre 2015
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Gabrieulat Gabriulat / Gabriwlat
Dérivé d'une forme gasconne de Gabriel : Gabriu (?), étrangement suffixée (avec l'augmentatif (…)
Gabriulat
Prononcer "Gabriwlat"
1er janvier 2008
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Le pigeonnier du château de Blachon La huna deu castèth de Blaishon
Blachon : forme hypocoristique de Blasco.
Blaishon
Prononcer "Blashou(ng)".
2 janvier 2023
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Chemin Lamarque
Lamarca + (la,era) Marca
Prononcer "Lamarque", "Lamarco"...
Le mot "marque" signifie ici frontière, (…)
5 septembre 2022
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Brana
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà".
Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... (…)
5 septembre 2022
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Mounicoulou
On attendrait plutôt Mounicolou (qui s'analyserait en Monicòlo) que Mounicoulou, qui, (…)
5 septembre 2022
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Lucarré
IGN : Lucarret (qui semble erroné)
Lucarrèr
Prononcer "Lucarrè"
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
Bedouret
Bedoret
Prononcer "bédourét".
Le "th" gascon se transforme en "r" quand il reçoit (…)
(Séméacq-Blachon / Semiac-Blaishon)
La Ribère
Larribèra + (l’)Arribèra + (la) Ribèra
Prononcer "Larribère", "Larribèro"...
- 0
- 10
- 0
- 10