Poster un message

En réponse à :

garder le bétailLire la suite de «garder le bétail»

, par Andriu

Effectivement on dit « guaitar » ou « güeitar » [wayta, wéyta] pour garder les vaches, dans le 32 et le 40 (moitié sud) ; Le sens germanique et étymologique de guetter, appliqué ici à la surveillance du troupeau, ne se trouve conservé qu’en Gascogne : (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document