Au lieu de guetter, je dirais "surveiller". On dit, dans les Landes, "goaitar lo bestiar" => la parabole de l’enfant prodigue "per anar goaitar los asos e los buus". "Uèitar (goèitar) : uniquement utilisé en Comminges (du moins, celui que j’ai pratiqué) pour dire "regarder". "Espiar" n’y (…)