Poster un message

En réponse à :

Chawcounòs ?Lire la suite de «Chawcounòs ?»

, par Vincent P.

S’agit de Sauconos, nous ne savons pas réellement comment était prononcé le lieu-dit sur place. Sans nier qu’en de nombreuses contrées gasconnes, le passage de "o" non-tonique à "ou" n’était pas généralisé (notamment autour de Bayonne, il suffit pour s’en convaincre de lire les paroles des (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document