Poster un message

En réponse à :

, par Daniel Séré

La forme "leganha" [lé’ganyë] existe aussi. A Marmande j’ai entendu l’expression imagée "tirar la leganha" pour dire "faire la grasse matinée". C’est exactement le même mot qu’en espagnol/castillan "lagaña/legaña" (="chassie" en français).