Poster un message

En réponse à :

LanardonneLire la suite de «Lanardonne»

, par Gaby

En plus, peut-être que les gens qui transcrivaient les toponymes sur les cartes avaient une volonté plus ou moins consciente de "ne pas écrire totalement en patois", et ils se disaient peut-être "boune en patois = bonne en français, donc écrivons ardonne/redonne". Bon, tout cela est très (…)

(identification facultative)
[Se connecter]
Ajoutez votre commentaire ici

Ce champ accepte les raccourcis SPIP {{gras}} {italique} -*liste [texte->url] <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document