Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença

10 décembre 2025

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

Rue de Lembeye
BAN : Rue Lembeye L'Enveja karrika Arrua L'Enveja

Lenveja + L’Enveja
Prononcer entre "Lembéye" et "Lembéyo". L’envie... Curieux nom de famille, (…)


 
10 décembre 2025

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

Jouanbeylet Joan Vailet ?

Joan, Joana

(lo) Vailet
Prononcer "(lou) Baÿlét".


 
 
10 décembre 2025

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

L’Escapat

(l’)Escapat
Se traduit en français par échappé, mais la raison de ce toponyme qui (…)


 
10 décembre 2025

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

Cassou Petit

(lo) Casso
Prononcer "(lou) Cassou" avec l’accent tonique sur ca !


 
 
10 décembre 2025

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

Mouraca

(lo) Moracar ? Morracar ?
Prononcer "(lou) Mouracà, Mourracà".


 
 
24 juillet 2008

(La Bastide-Clairence / La Bastida-Clarença)

Marguiraut Marguiraut
Maison du XVII, quartier Pessarou dans carte IGN. IGN 1950 : Marguiraout CN : Marguidau Etat (…)

Guiraut
Prononcer "Guiraout".

Marguiraut