Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Cestas

24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de Lou Corn Camin dau Còrn / Camïn dàw Còr
lo còrn (masculin en gascon) = la corne (féminin en français)

(Lo) Còrn
Prononcer "Lou Cor".


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Cestas)

Allée de la Garénotte caminada de la Garenòta / caminade de la Garénote
garenòta = petite garenne (espace planté d'arbres)

(la) Garenòta, (lo) Garenòt
Prononcer "La Garénote". Petite garenne.


 
24 juillet 2008
| 1
(Cestas)

Chemin de lou Jiou Camin dau Jiu / Camin dàw Jiw
jiu = joug (diccionari de P. Morèu)

Lo Jiu
Prononcer "Lou Jiw".


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de Lou Labrit Honset dau Can de Labrit / Hounsét dàw Can de Labrit
Ici à Cestas, à côté de l'avenue "Lou Moutoun", il s'agissait sans doute du chien "Labrit" qui (…)

Labrit
Prononcer le t final. Albret.


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de la Lèbe Camin de la Lèbe

La Lèbe


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de lou Méou Camin deu Mèu
mèu = miel


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin des Muletiers Camin daus Mulatèirs / Camin dàws Mulateÿs

(lo) Mulatèir
Prononcer "(lou) Mulateÿ", "Lous Mulateÿs" au pluriel. Les muletiers.


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de la Palanque Camin de la Palanca
palanca = passerelle (au dessus d'une rivière, ou entre le quai et un bateau...)

(la,era) Palanca


 
 
24 juillet 2008

(Cestas)

Avenue de Tauzins Avenguda deus Tausins

(los) Tausins
Prononcer "Lous Tawzïns".