Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Cestas

24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin des Crabes Camin de las Crabas
craba = chèvre

Las Crabas
Prononcer "Las Crabes" en faisant entendre le s final.


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Avenue de l’Estelle Avenguda de l'Estèla
estèla = étoile

Lestela + L’Estela
Prononcer "Lestéle", "Lestélo".


 
24 juillet 2008

(Cestas)

chemin du Gat Esquirous Camin dau Gat Esquiròu / camïn dàw Gat Esquiròw
gat esquiròu = écureuil Le "s" de "Esquirous" semble de trop.

Lo Gat-esquiròu
Prononcer "Lou Gat-esquiròw".


 
24 juillet 2008

(Cestas)

chemin du Gringoun camin dau Gringon / camin dàw Gringoun
Le "gringon" est un petit houx utilisé autrefois pour faire des balais (d'où le verbe (…)

Lo Gringon
Prononcer "Lou Gringou(ng)".


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de la Houn Surjente Camin de la Hont Surgenta
hont = fontaine surgenta = qui surgit, en résurgence

La Hont Surgenta
Prononcer "La Houn Surgénte". surjenta : qui surgit


 
24 juillet 2008

(Cestas)

Chemin de la Hourque Camin de la Horca
horca = fourche

(la,era) Horca
Prononcer "la Hourque", "la Hourco"...


 
24 juillet 2008 - Tederic Merger

(Cestas)

Allée de l’Agréou carreròt de l'Agreu / carreròt de l'Agréou
Plusieurs jolies néo-gasconnes dans cette "allée" que nous nommerons "carreròt" !

L’Agreu


 
24 juillet 2008

(Cestas)

chemin des Argelas camin deus Argelars / camïn dàws Argelàs
argèla = argile Un "argelar" (ne pas prononcer le "r" final) serait un terrain argileux.

(los,eths) Argelars
Prononcer "(lous) Argélàs".


 
24 juillet 2008

(Cestas)

chemin des Arnès camin daus Arnès / camïn dàws Arnès
arnès = harnais FANTOIR : CHE DE LOUS ARNES


 
24 juillet 2008

(Cestas)

chemin des Bouviers camin daus Boèirs / Camïn dàws Boueÿs
boèir : prononcer "boueÿ"

Los Boèirs
Prononcer "Lous Boueÿs".