Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) de Léognan

24 juillet 2008

(Léognan)

Laguloup Lagüa Lop
La lagune du loup, ou la lagune de "Lop" ? [David Escarpit]

Lagulop
Prononcer "Lagu-Loup". Mystérieux ! Cassini indique "Laguloup" à Saucats, (…)


 
24 juillet 2008

(Léognan)

Chemin des Agunelles
[David Escarpit] Cad. napo. (Section B feuille 5 : L'Oustalade) : Les Angunelles


 
24 juillet 2008
| 1
(Léognan)

Le Brulat Lo Brular / Lou Brulà
Est-ce du "francitan" ? A comparer avec le Cramat de Marmande ? [David Escarpit] Oui, le (…)

(lo) Brular
Prononcer "Lou Brulà".

(lo) Burlat
Prononcer "(lou) Burlatt". Le Brûlé.


 
24 juillet 2008

(Léognan)

Chemin de la Bouhume Camin de Boha Hum ? La Bohuma ?
Très joli nom gascon. Lieu où littéralement "on souffle de la fumée". [David Escarpit] Cassini (…)

La Bohuma
Prononcer "La Bouhume".


 
24 juillet 2008
| 1
(Léognan)

Hourcade Horcada
Le carrefour [David Escarpit] David nous signale que c'est le nom d'un stade de Léognan, et (…)

(la,era) Horcada
Prononcer entre "Hourcade" et "Hourcado".


 
24 juillet 2008

(Léognan)

pont de Naudet
[David Escarpit] Comme toponyme, Naudet semble occitan, mais pas spécialement répandu en (…)

Naudet
Prononcer "Naoudét" en faisant entendre le t final. Arnaudet Prononcer (…)


 
24 juillet 2008

(Léognan)

Chemin de Pargade Camin de Pargada / Camïn de Pargade
[David Escarpit]

(la) Pargada
Prononcer entre "Pargade" et "Pargado".


 
24 juillet 2008
| 1
(Léognan)

chemin de Branon camin de Branon / camïn de Branoun
[David Escarpit] Ma mère m'a transmis le mot "l'abranon". Je me demande si on peut considérer (…)

(lo) Branon
Prononcer "(lou) Branou(ng)".


 
24 juillet 2008

(Léognan)

Rue des Peyreyres Carrèira de las Peirèiras / Carreÿre de las Peÿreÿres
[David Escarpit]

Las Peirèiras
Prononcer "Las Peyreÿres"


 
24 juillet 2008 - Vincent P.

(Léognan)

Château Bois-Martin Castèth deu Bòsc-Martin / Castèth dou Bòsc-Martin

(lo,le,eth) Bòsc
Prononcer "Lou Bòs", "Eth Bòs"...

Martin
Nom plus généralement occitan.