Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...)
- La Maucoite
- allée Fauquet, au Fourquet (lo,eth) Horquet
- Artiguerédonne Artiga redòna ? redona ? (era) Artiga redona, ardona
- avenue de Cavernes Capvèrn
- barail neuf (lo,eth) Barralh
- Barrail d’Anglade (lo,eth) Barralh
Langlada + (l’,era) Anglada
- Bernachot Bernatchòt
- Bernès ? (lo) Bernés, Vernets ?
- Bonnefont Bonahont + (la) Bona Hont
- Broquis (lo) Broquís
- Capéranie La Caperania
- Castérot (lo,eth) Casteròt
- Cladefort Lo Clar de Hurt / Lou Cla de Hurt Hurt
(lo) Clar
- Estey de Glaugelas Estèir de Glajolar(s) ?
- Ferreyre (la) Herrèira
- Furt Hurt
- Graney Granèir
- Jabastas
- L’Aïga, médiathèque L’Aiga
- L’Ousteau neuf, Loustauneuf Lostaunau + L’Ostau nau, nèu
- La Cabane (era/la) Cabana
- La Conque (la,era) Conca
- La Garenne (la) Garena
- La Grabichelle
- La Grave Lagrava + (la,era) Grava
- La Hondeyre Lahondèra + (la) Hondèira
- La Landotte La Landòta
- La Longa L’Alongar, Lo Longar
- La Mattouse (la) Matosa
- La Naude (la,era) Nauda
- La Palu de Vayres (la) Palud
- La Palus (la) Palud
- La Plagne Laplanha + (la,era) Planha
- la plante Laplanta + (la) Planta
- Le Bordieu (eth/lo) Bordiu
- Le Bouscat (lo) Boscat
(lo) Boscar
- Le Chêne (lo,eth) Casse
- Le Clair (lo) Clar
- Le Clos de l’Ayguelongue (l’)Aiga longa
- Le Daguey (lo) Daguèir, Daguèr
- Le Frayche (lo) Hrèishe
(lo,eth) Frèishe
- Le Gabarrot Lo Gabarròt
- Le Grand Bordieu (eth/lo) Bordiu
- Le Graveyron (lo) Graveiron, Graveron
- Le Hach (lo) Haish
- Le Jauga (lo) Jaugar
- Le Lagouta
- Le Landot (lo) Landòt
- Le Libraire Lo Libraire / Lou Libraÿre
- Le Matta (lo) Matar
- Le Nougueyrau (lo) Nogueiròu
- Le Pont de Ribet Larrivet + (l’,eth)Arrivet + (lo) Rivet
- Le Port d’Izon
- Le Riou (lo,eth) Riu
- le roudet Rodet
- Le Sablonat (lo) Sablonar
- Le Tros Lo Tròç
- le vergne (la) Vernha
- Les Artigots Los Artigòts / Lous Artigòts (l’)Artigòt, (l’)Artigòta
- les barails (los) Barralhs
- Les Berts Los Vèrns / Lous Bèrss (lo,eth) Vèrn
- Les Berts de Lionne (lo,eth) Vèrn
- Les Berts du Maine Los Vèrns dau Maine (lo,eth) Vèrn
(lo) Maine
- Les Calonges Calonja
- Les Pastins Los Pastencs / Lous Pasténs (lo) Pastenc
- les places Lasplaças + Las Plaças
- Les Places du Bédat (lo,eth) Vedat
Lasplaças + Las Plaças
- Les Places du Roy (la,era) Plaça
- les plantes (lo,eth) Plantèr
- Les Prades (eras,las) Pradas
- Les Trois Bordieux (eth/lo) Bordiu
- Les Vergnes (la) Vernha
- lotissement Bayle (lo,eth) Baile
- Lotissement le Clos du Maine (lo) Maine
- Lotissement les Vignes de l’Oustal Lostau + L’Ostau
- Malartic Malartic
- Martinem
- Maucaillou Maucalhau
- Neyran
- Peybouey (lo) Boèir
Pèir
- Peyfurt Hurt
Pèir
- Peyguilhem Guilhem
Pèir
- Planteyre (la) Plantèira
- Pourcaud (la,era) Porcau
- Puch d’Uchamp Lo Pui d'Uishan / Lou Puÿ d'Uchan Uishan
(lo) Pui
- Simon Simon
- Teycheney (lo) Teishenèir
- Uchamp Uishan / Uchan Uishan
- Une ferme à Izon (1849)