Mots et noms en -ar
Ce suffixe, venant du suffixe -are latin, et bien présent en gascon, est souvent noté -a ou -at en graphie française.
Ils décrivent des lieux à partir d’une caractéristique naturelle, végétale le plus souvent, mais aussi minérale, d’installation humaine, dans de rares cas animale.
La notation a final suggère dans le contexte français un féminin, alors que ce sont des masculins !
Première analyse en avril 2019 sur quelques 130 noms :
– végétal : une nette majorité (heugar, brocar etc.)
– minéral ou terrain : une douzaine (calhavar, morar, peirar, sablar, sablonar, bardinar, ardilar, glesiar (?), hanhar, hlacar, merlar...)
– installation humaine : une quinzaine (bordar, bordilar, casterar, matocar, secalhar, vilar, vialar, casalar, cojolar, cujolar, coeilar, cujalar, guarderar, masoar, moliar, motar, tapiar...)
– installation humaine liée à des animaux : vaquerar, bualar, anherar...
– animal : aolhar, vacar, cotelivar, haginar (? la fouine...)
Mots (7)
-
bualar, buelar / pacage réservé aux bovins 15 août 2011Prononcer "bualà, buélà". -
carpolar / charmaie 21 juin 2016Masculin. Pron. ’’carpoulà’’. Toponyme ’’le Carpoula’’ à Landiras. Comme nous avons ’’la (...) -
cujalar, cojalar, cojolar, coilar / bergerie 29 avril 2005Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à la belle saison. (...) -
hear, hiar, henar / prairie de foin 23 janvier 2019Prononcer respectivement héà, hià. Multidiccionari francés-occitanhen = foin « terre où l’on (...) -
pinhadar / pignadà, plantation de pins 19 novembre 2008Attention, mot masculin, comme branar (branà), tojar (touyà), tausiar (taouzià), juncar (juncà, (...) -
vernatar, vernadar / aulnaie 4 avril 2016Prononcer ’’bernatà’’, ’bernadà’’. Langon, XVIIe siècle. Noté aussi en toponymie dans le Marmandais, je (...)
Noms normats (275)
-
(er) Arralhar
-
(eth) Avedar
-
(eth) Baracar
-
(eth) Bruishacar
-
(eth) Metorar
Variante de Bedorar. (lo,eth) Bedorar Prononcer "(lou) Bédourà". Endroit où il y a des (...) -
(eth) Palhassar
Palay : Multidiccionari francés-occitan « palhassà,-è adj. et s. – Grande étendue de paille (...) -
(eth) Tastorar
tastorar : bois formé d’arbres têtards [Jean Eygun - Aspe] -
(eth) Vinhalar
(lo,eth) Vinhau Prononcer "(lou) Bignàw". -
(eth/lo) Hajar
Prononcer "Lou Hajà". hai + suffixe -ar indiquant un peuplement d’arbres ou de (...) -
(l’)Aglandar
-
(l’)Agruar, Agroar
Explication à trouver. On pourrait penser à un collectif nommé sur agrèu : lieu où il y a du houx. (...) -
(l’)Ajaugar
Prononcer "L’Ayaougà" -
(l’)Alhar
Prononcer "(l’)Alyà". alhar : « lieu peuplé de plantes analogues à l’ail » (Jean Eygun - (...) -
(l’)Anhestar
Prononcer "(l’)Agnestà". -
(l’)Aolhar, (l’)Aoelhar
Prononcer respectivement "L’Aoulyà", "L’Awélyà". -
(l’)Ardilar
Prononcer "L’Ardilà". -
(l’)Argelar
Prononcer "L’Argélà". -
(l’)Arrausar
-
(l’)Artigalar
Dérivé de "artigau", lui même dérivé de "artiga". -
(l’)Aserar
Selon Philippe Soussieux ["Les noms de famille en Gascogne"], ce nom est en rapport avec (...) -
(l’)Aulanar
-
(l’)Auloar
aulom -> aulon + suffixe -ar ? Des lieux-dits comme Laulon de Bidaou à Pouillon, dans la zone (...) -
(l’)Aumenar
Prononcer "(l’)Aouménà". -
(l’)Escobar
Prononcer "Escoubà". -
(l’)Espiugar
-
(l’)Olomar
Prononcer "L’Ouloumà". -
(le/lo) Haugar
Prononcer "Lé Haougà". -
(le/lo) Hauguerar / Heuguerar
Prononcer "Lé Heouguerà" -
(lo) Balhargar
Prononcer "(lou) Balyargà". -
(lo) Bardinar
-
(lo) Bartar
Prononcer "(lou) Bartà". Rare. -
(lo) Bartolhar
Prononcer "(lou) Bartoulyà"... -
(lo) Bastar
Prononcer "(lou) Bastà". bastar "lande à ajoncs" -
(lo) Bastarrar
Prononcer "(lou) Bastarrà". -
(lo) Bastorrar
Pron. "(lou) Bastourrà" -
(lo) Baujar
Prononcer "(lou) Baoujà". -
(lo) Biular
Prononcer "(lou) Bioulà". -
(lo) Bladar
Prononcer "(lou) Bladà". -
(lo) Bodrar
Pron. "(lou) Boudrà". Ce nom normat est créé pour correspondre aux quelques lòcs (le) Boudra, et (...) -
(lo) Bordilar
Très probablement un lieu qui regroupe plusieurs bordius. -
(lo) Bornacar
Prononcer "(lou) Bournacà". -
(lo) Boscar
Prononcer "(lou) Bouscà". Peut-être que certains toponymes "Bouscat" sont des Boscar... (...) -
(lo) Boscarrar
Prononcer "(lou) Bouscarrà". boscarrar a selon Palay et Lespy le sens de "taillis, fourré". Le (...) -
(lo) Branar
Prononcer "(lou) Branà". Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... Défendons et (...) -
(lo) Brandar
"Brandar", qui se prononce "Brandà", est la forme nord-gasconne (Libournais...) de "Branar" (...) -
(lo) Bredassar
Prononcer "(lou) Bredassà". Double suffixe as + ar. -
(lo) Brederar
Prononcer "(lou) Brédérà". Hypothèse : breda + er + suffixe -ar -
(lo) Bresigar
Prononcer "(lou) Brézigà". -
(lo) Broishoar
Prononcer "(lou) Brouchouà". Formation gasconne normale : broishon + suffixe -ar ; le n entre (...) -
(lo) Broquilhar
-
(lo) Broquissar
Prononcer "(lou) Brouquissà". (la) Broquissa, Broquisha Prononcer "Brouquísso, (...) -
(lo) Brostar
Prononcer "Lou Broustà" -
(lo) Brostelar
Prononcer "Lou Broustéla". (lo) Brosterar, Brosteirar -
(lo) Brosterar, Brosteirar
-
(lo) Brugar
Prononcer "(lou) Brugà". (lo) Brucar Prononcer "Lou Brucà". (lo) Brugar Prononcer "(lou) (...) -
(lo) Brugueirar
Prononcer "(lou) Brugueÿrà". -
(lo) Brular
Prononcer "Lou Brulà". -
(lo) Buscar
-
(lo) Cabanar
Prononcer "(lou) Cabanà". cabana + suffixe ar -
(lo) Calenar
Prononcer "Lou Calénà". Exemple : Calinat, cadastre napoléonien de Saint Trélody feuille (...) -
(lo) Calhavar
Prononcer "(Lou) Calyawà"... -
(lo) Cambar
Prononcer "(lou) Cambà". Le champ de chanvre. -
(lo) Canaverar
Prononcer "(lou) Canawérà"... -
(lo) Cancerar
Prononcer "Lou Cancérà". -
(lo) Carboeirar
Prononcer "(lou) Carboueÿrà". -
(lo) Cardoar
Lieu planté de chardons. -
(lo) Cardonar
Prononcer "(lou) Cardounà". -
(lo) Cardushar
Prononcer "(lou) Carduchà". -
(lo) Carpar
Prononcer "(lou) Carpà". -
(lo) Carpenar
Lieu où il y a des charmes (carpes). -
(lo) Carpiar
Prononcer "Lou Carpià" -
(lo) Carrecar ?
Prononcer "(lou) Carrécà". -
(lo) Casalar
Prononcer "Cazalà". Un "casalar" était peut-être un groupe de "casaus". -
(lo) Cassanhar
Prononcer "(lou) Cassagnà". Rare, mais semble exister. Lacassanha + (la,era) Cassanha (...) -
(lo) Cassenar, Cassanar
Prononcer "(lou) Cassénà, Cassanà"... -
(lo) Cassoar
Prononcer "(lou) Cassouà". -
(lo) Cassorar, Cassorat ?
Prononcer "(lou) Cassourà" ou "(lou) Cassouratt" selon l’analyse qui est faite du suffixe des (...) -
(lo) Castanhar
Prononcer "Castagnà". Ce toponyme existe à Burgaronne (64). -
(lo) Castanherar
Lieu où il y a des châtaigners. -
(lo) Castanholar
Prononcer "(lou) Castagnoulà". castanha + suffixe -òla + suffixe -ar -
(lo) Caujolar
-
(lo) Caular
Probablement cau ou caula + suffixe locatif -ar Le suffixe -ar se posant plutôt sur des noms de (...) -
(lo) Caunar
Prononcer "Caounà". "cauna" (fondrière, grotte, cavité... en languedocien) + suffixe -ar ? Dans ce (...) -
(lo) Centenejar
Prononcer "(lo) Cénténéjà". -
(lo) Ceserar
Prononcer "lou Cézérà". Champ de pois. « le ”CÉSÉRA” c’est un lieu planté de petits pois. Foix écrit (...) -
(lo) Champinar
Prononcer "(lou) Tchampinà". Présent en toponymie médoquine principalement. A (...) -
(lo) Civasar
Prononcer "Lou Ciwazà" ou "Lou Cibazà". -
(lo) Cocurar
Prononcer "(lou) Coucurà". Les graphies "Cocurat, Coucurat" sont fautives si c’est un nom avec le (...) -
(lo) Coderlar
Prononcer "(lou) Couderlà". Sous réserve de sens supplémentaires pour codèrla, c’est un endroit où (...) -
(lo) Codisclar
Pron. "(lou) Coudisclà" -
(lo) Coeilar
Prononcer "Lou Coueÿlà" -
(lo) Cojolar
Probablement une variante de "cujalar". -
(lo) Cotelivar
Prononcer "(lou) Coutéliwà". -
(lo) Cujolar
Prononcer "Cujoulà". -
(lo) Drolhar
Prononcer "Lou Droulyà". La terminaison -ar parait acceptable sur un nom de végétal. Englober les (...) -
(lo) Feretrar
Prononcer "Lou Férétrà". -
(lo) Garbajar
-
(lo) Garderar
-
(lo) Garravar
Prononcer "(lou) Garrawà". (lo) Gavarrar Prononcer "(lou) Gawarrà"... -
(lo) Garrigar
Prononcer "(lou) Garrigà". -
(lo) Garrolhar, Garrolhat ?
Prononcer "(lou) Garrouyà"... En limite nord du domaine nord-gascon (Libournais), il est (...) -
(lo) Garrossar
Prononcer "(lou) Garroussà". -
(lo) Gaspar
Que peut signifier ce dérivé de gaspa avec le suffixe -ar ? C’est pourtant bien ce gaspar gascon, (...) -
(lo) Gaspatar
Prononcer "(lou) Gaspatà". "Gaspat" n’est guère attesté en toponymie gasconne, contrairement à (...) -
(lo) Gataminar
Prononcer "(lou) Gataminà, Gateminà"... -
(lo) Gavarrar
Prononcer "(lou) Gawarrà"... -
(lo) Gebrar
Prononcer "Lou Gébrà". (lo) Gibrar Prononcer "Lou Gibrà". Un endroit où il y a des genêvriers (...) -
(lo) Genebrar
Prononcer "(lou) Génébrà". (lo,eth) Gimbrar Prononcer "(lou) Gimbrà". Synonyme de Gimbrar, mais (...) -
(lo) Genestar
Prononcer "(lou) Génestà". -
(lo) Genestrar
Prononcer "(lou) Genestrà". -
(lo) Gibrar
Prononcer "Lou Gibrà". Un endroit où il y a des genêvriers ? -
(lo) Glajolar
Prononcer "(lou) Glajoulà". -
(lo) Glanar
Prononcer "(lou) Glanà". -
(lo) Glerar
Prononcer "(lou) Glérà". -
(lo) Gorberar
Prononcer "Gourbera" -
(lo) Graolhar
Prononcer "(lou) Graouilhà". -
(lo) Gravar
Prononcer "(lou) Graouà". -
(lo) Gravissar
Prononcer "(lou) Grawissà"... Lagravissa + (la) Gravissa -
(lo) Gresar
Prononcer "(lou) Grézà". Les dictionnaires ne semblent pas donner de mot gres correspondant au (...) -
(lo) Guarderar
L’hypothèse du défens (terre réservée au Seigneur) est à considérer. En tout cas, ce devrait (...) -
(lo) Hajolar
Prononcer "(lou) Hajoulà, Hayoulà"... -
(lo) Hanhar
Prononcer "Lou Hagnà". Lieu boueux. Fagnard, forme gabaye, est probablement en lien étroit avec (...) -
(lo) Hasar
Très localisé en Lanegran, au point que c’est devenu le nom d’un personnage de Manciet ! (...) -
(lo) Henar
Prononcer "(lou) Hénà". -
(lo) Herreirar
Prononcer "(lou) Herreÿrà". Pour l’instant un seul lòc trouvé avec ce nom Herreirar. Il y a (...) -
(lo) Heugarar
heuguèra + suffixe botanique -ar ? -
(lo) Heugueirar
Prononcer "(lou) Hougueÿrà". -
(lo) Higar
Prononcer "(lou) Higà". « higà sm. – Terrain planté de figuiers. Palay » Multidiccionari (...) -
(lo) Hilhoar
Prononcer "(lou) Hilyouà". Hilhon + suffixe -ar avec chute du n entre voyelles. Le sens de ce (...) -
(lo) Hraguerar
Prononcer "(lou) Raguérà". -
(lo) Hreishinar
Prononcer "(lou) Reishinà". -
(lo) Hreishoar
Prononcer "(lou) Réchouà". -
(lo) Hreisholar
Prononcer "Réchoulà"... -
(lo) Huelhar, Hulhar
Prononcer "(lou) Wélyà, Hulyà"... -
(lo) Hugar
Prononcer "(lou) Hugà". La source suivante invoque la racine huc (feu) et non heug* (...) -
(lo) Jaugar
Prononcer "Lou Jaougà" -
(lo) Jaugonar
Prononcer "(lou) Jàwgounà". Suggère le mot jaugon qui serait dérivé de jauga. -
(lo) Laguar
-
(lo) Lamanhar
-
(lo) Lanar
Prononcer "(lou) Lanà". -
(lo) Landar
Prononcer "(lou) Landà". Etendue de landes ? -
(lo) Landulhar
landulha + suffixe ar (la) Landulha Prononcer "(la) Landuille, Landuÿe"... Landa + suffixe (...) -
(lo) Lescar
Prononcer "(lou) Lescà". -
(lo) Linar
Prononcer "(lou) Linà". Champ de lin. -
(lo) Maranhar
Prononcer "(lou) Maragnà". Maranh- et garp- : deux racines toponymiques à élucider (...) -
(lo) Masoar
mason "maison" + -ar (suffixe locatif), avec chute du -n- intervocalique ? -
(lo) Matar
Prononcer "(lou) Matà". -
(lo) Matocar
Prononcer "(lou) Matoucà". Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... Défendons et (...) -
(lo) Matrassar
Prononcer "(lou) Matrassà". -
(lo) Milhar
Prononcer "(lou) Milyà, Miyà". -
(lo) Milhocar
Prononcer "(lou) Milyoucà". -
(lo) Miquelar
Prononcer "(lou) Miquélà". -
(lo) Moliar
Prononcer "Moulià". Sans doute en rapport étroit avec un moulin, mais quel est le sens du suffixe (...) -
(lo) Molinar
Prononcer "(lou) Moulinà". (lo) Moliar Prononcer "Moulià". Sans doute en rapport étroit avec un (...) -
(lo) Moracar ? Morracar ?
Prononcer "(lou) Mouracà, Mourracà". -
(lo) Motar
-
(lo) Musclar
Prononcer "(lou) Musclà". Parc à moules ? -
(lo) Navar
Prononcer "(lou) Nawà, Nabà". Attention, les dictionnaires ne confirment pas l’existence d’un mot (...) -
(lo) Paisherar
Dérivé normal de "paishèth", suivant le modèle castèth->casterar. Signification : ensemble de pieux, (...) -
(lo) Palenar
Prononcer "(lou) Palénà". palena + suffixe -ar Un lieu "Palénous ?" a été aperçu dans la lande de (...) -
(lo) Palholar
Prononcer "(lou) Palyoulà". -
(lo) Paluar
-
(lo) Paludar
Prononcer "(lou) Paludà". L’existence du mot paludar et non "paludat" tel que la toponymie (...) -
(lo) Panissar
Prononcer "(lou) Panissà". -
(lo) Patagalar
Prononcer "(lou) Patagalà". Endroit où il y a des nénuphars. Histoire des dunes maritimes de la (...) -
(lo) Peirar
Prononcer "(lou) Peÿrà". Hypothèse de Gasconha.com : Etendue pierreuse (sur le modèle de (...) -
(lo) Pelenar
Prononcer "(lou) Pélénà". -
(lo) Peloar
Prononcer "(lou) Pélouà". -
(lo) Pershigar
Prononcer "(lou) Pershigà". -
(lo) Piacar
Prononcer "(lou) Piacà". -
(lo) Piadar
Prononcer "Lou Piadà". -
(lo) Piedar
Prononcer "(lou) Piédà". pieda + suffixe ar, ou variante de piadar sous l’attraction de (...) -
(lo) Platanhar
Prononcer "(lou) Platagnà". L’explication "bois de platanes" parait possible en Médoc (mais est-ce (...) -
(lo) Platar ?
Hypothèse de nom tirée des toponymes "Plata". Palay ne confirme pas, mais donne « platarét,-ròt (...) -
(lo) Pradar
Prononcer "Lou Pradà". -
(lo) Pradinar
Prononcer "(lou) Pradinà". « terras, binhas coytivadas et a coytivar, boscz, pratz, palus, (...) -
(lo) Pradinhar
Prononcer "(lou) Pradignà". (lo) Pradinar Prononcer "(lou) Pradinà". « terras, binhas (...) -
(lo) Presar
Prononcer "(lou) Prézà". presa + suffixe ar -
(lo) Prulhar
Prononcer "(lou) Pruilhà"... -
(lo) Rabuishar, l’Arrabuishar, Rebuishar, Arrebuishar
-
(lo) Rauar
Prononcer "(lou) Rawà". -
(lo) Recebar ? Ressebar ?
Per Noste : Multidiccionari francés-occitan « ravenelle f. (bot., Raphanus raphanistrum) (...) -
(lo) Roserar, l’Arroserar
Prononcer "Rouzérà". Lieu où il y a des rosiers (sauvages)... -
(lo) Sablar
Prononcer "(lou) Sablà(r)". -
(lo) Sablonar
Prononcer "(lou) Sablounà". -
(lo) Saboar ? Savoar ?
Prononcer "Sabouà". (lo) Sauboar ? Sauvoar ? Prononcer "Saoubouà". (lo) Saubonar Prononcer (...) -
(lo) Sanguinar, Sanguinhar, Sanguilhar
Prononcer "(lou) Sanguinà, Sanguignà, Sanguiyà"... -
(lo) Sargar
Prononcer "(lou) Sargà". Signification à trouver : racine sarg* St Vincent de Tyrosse : Grand et (...) -
(lo) Sarporar
Prononcer "Lou Sarpourà". -
(lo) Sarpotar
Prononcer "Lou Sarpoutà" -
(lo) Sarrocar
Prononcer "(lou) Sarroucà". -
(lo) Sauboar ? Sauvoar ?
Prononcer "Saoubouà". Gasconha.com l’a longtemps rattaché à seuva (forêt). Autre racine possible, (...) -
(lo) Saubonar
Prononcer "(lou) Saoubounà". Identique à Sauboar (Sauboua), sauf que le n intervocalique est (...) -
(lo) Saücar
Prononcer "Lou Saücà". -
(lo) Sauciar
Prononcer "(lou) Saoussïà". Saucinar avec chute du intervocalique. -
(lo) Saucilhar
Prononcer "Lou Saoucilyà". Synonyme de sauceda (saulaie). -
(lo) Saucinar
Prononcer "Lou Saoucinà". -
(lo) Saudinar
Souvent écrit avec -at par les scribes francophones. -
(lo) Secalhar
Prononcer "(lou) Sécaillà". -
(lo) Segar
Prononcer "(lou) Ségà"... -
(lo) Seuvar ?
Prononcer "(lou) Soubà". (Hypothèse) -
(lo) Tapiar, Tapiat ?
-
(lo) Tarrocar
Prononcer "(lou) Tarroucà". -
(lo) Tastar
Prononcer "Lou Tastà". -
(lo) Taudiar
Prononcer "(lou) Taoudïà". -
(lo) Taudinar
Prononcer "(lou) Taoudinà". -
(lo) Tausiar
Prononcer "Tawzià". -
(lo) Tausierar
Prononcer "(lou) Taouziérà". tausièr + suffixe -ar -
(lo) Tausinar
Prononcer "(lou) Taouzinà". -
(lo) Testoar, Tastoar
Prononcer "Lou Testouà, Tastouà". -
(lo) Tojar
Prononcer "(lou) Touyà, Toujà"... -
(lo) Tremolar
Prononcer "(lou) Trémoulà". -
(lo) Treular
Prononcer "(lou) Tréoulà"... -
(lo) Troncar
Prononcer "(lou) Trouncà". Lieu où il y a des souches d’arbre... -
(lo) Tujar
Prononcer "(lou) Tujà, Tuyà"... -
(lo) Vacar
Voir le début de la discussion sous le lòc Bacca de Tonneins. Il y a un foyer du nom de famille (...) -
(lo) Verdurar
Prononcer "(lou) Berdurà". -
(lo) Vernicar
Prononcer "(lou) Bernicà". -
(lo) Vernissar + Vernishar
Prononcer "(lou) Bernissà, Bernichà". -
(lo) Veterar
Pron. "(lou) Bétérà"... -
(lo) Vilar
Prononcer "(lou) Bilà". Nom très médoquin. -
(lo) Vimiar
Prononcer "(lou) Bimià". -
(lo) Vimonar
Prononcer "(lou) Bimounà". -
(lo) Vopilhar
Prononcer "(lou) Boupilhà". -
(lo,eth) Bedorar
Prononcer "(lou) Bédourà". Endroit où il y a des "bedoths". -
(lo,eth) Bordar
"Béarnais de la vallée d’Ossau (à Eysus avant 1900) origine évidente Borda (la ferme)" [JM (...) -
(lo,eth) Brocar
prononcer "broucà". -
(lo,eth) Casterar
Prononcer "(lou) Castérà". -
(lo,eth) Civadar
Prononcer "(lou) Ciwadà, Cibadà"... -
(lo,eth) Garrabostar
-
(lo,eth) Gestar
Prononcer "(lou) Gestà". -
(lo,eth) Gimbrar
Prononcer "(lou) Gimbrà". -
(lo,eth) Havar
Prononcer "Lou Habà" ou "Lou Hawà". -
(lo,eth) Hear
Prononcer "(lou) Héà". -
(lo,eth) Heugar
Prononcer "(lou) Héougà". -
(lo,eth) Hlacar
Prononcer "Lou Lacà". -
(lo,eth) Hormentar
Prononcer "(lou) Hourmentà". -
(lo,eth) Joncar
Prononcer "(lou) Jouncà"... C’est donc une variante de la prononciation Juncà représentée par (...) -
(lo,eth) Juncar
Prononcer "(lou) Juncà". -
(lo,eth) Labassar
Prononcer "(lou,eth) Labassà". Palay : « labassà sm. – Endroit où il y a des labàs ; paroi de (...) -
(lo,eth) Lapassar
-
(lo,eth) Linar, Liar
Pluriel : (los,eths) Linars, Liars ; prononcer "(lous,eths) Linàss, Liàss". linar = champ de lin (...) -
(lo,eth) Morar
Prononcer "(lou) Mourà". -
(lo,eth) Naverar
-
(lo,eth) Palomar
Prononcer "(lou) Paloumà". Lieu fréquenté par les palombes ? -
(lo,eth) Peiragar
-
(lo,eth) Segalar
Prononcer "(lou) Ségalà". -
(lo,eth) Sescar
Prononcer "(lou) Sescà". -
(lo,eth) Vaquerar, Vacarar
Prononcer "(lou) Baquérà, Bacarà". Mettre les deux ensembles suppose qu’on fait l’hypothèse que (...) -
(lo,eth) Vencar
Prononcer "(lou) Béncà". -
(los) Milhars
Prononcer "(lous) Milyàs, Miyàs"... -
(los) Segalars
Prononcer "(lous) Ségalàs". -
(los,eths) Hromendars
Prononcer "(lous) Roumendàs". -
(los,eths) Hromentars
Prononcer "(lous) Roumentàs". -
Banaverar
Prononcer "Banabérà", "Banaouérà"... FANTOIR : 32199 Lasserade AUX BANAOUERAS Ressemble à (...) -
Brohenar
-
L’Abelheirar
Prononcer "L’Abelyeÿrà". Collectif sur le mot abelhèir (rucher). -
L’Agassar
Prononcer "L’Agassà". Lieu fréquenté par des agasses... -
L’Agroerar
Prononcer "L’Agrouérà". -
L’Aolherar, L’Aoelherar
Prononcer "L’Aoulyérà", "L’Awélyérà" selon le cas. On peut avancer aoelherar sur le modèle de (...) -
L’Argilar
Prononcer "L’Argilà". -
L’Arrojar
Hypothétique ! -
L’Ombreirar
Prononcer "L’Oumbreÿrà". -
Lagraular + (l’)Agraular
Origine du nom : "L’Agraular", variante de "L’Agreular". -
Langlar + (l’)Anglar
-
Larrabar + (l’)Arrabar + (lo) Rabar
Prononcer "Larrabà", "(lou) Rabà". -
Larrosar + (l’)Arrosar
-
Lartigar + (l’)Artigar ? Lartigat + (l’)Artigat ?
Prononcer "(l’)artigà" ou "(l’)artigatt" selon l’option choisie. Lartigat est plus attesté que (...) -
Laugar + (l’)Augar
Prononcer "Laougà". -
Lauroar + (l’)Auroar
Prononcer " (l’)Aourouà". -
Lavetar + (l’)Avetar
L’avetar. -
Lo Cipressar
-
Lo Gleisar ? Lo Glesiar ?
Lou Gleÿzà ? Lou Glézià ? Si c’est bien le suffixe -ar, son emploi est un peu étonnant : il (...) -
Lotjar
¨Prononcer "Loudyà". -
Manaverar
Prononcer "Manabérà", "Manaouérà"... FANTOIR : 82055 Esparsac MANAOUET
Lòcs (lieux-dits = toponymie, paysage...) (4)
-
11 juillet 2021
(Aignan)Bastarra
-
16 août 2022
(Biscarrosse)Betralas Los Veteralars / Lous Betralàs
Halip Lartiga : «Beterala/Veteralar : lieu où les vaches vêlent. Du gascon veterar (= vêler) et (...) -
10 janvier 2021
(Escazeaux)Camparoulat
-
11 juin 2019| 1
(Jau-Dignac-et-Loirac)Le Plapa
[Photo de Vincent P. : janvier 2020]
(1)
(1)-
12 avril 2019| 1
Le Pignada, le Matouca, le Junca, le Brana... Défendons et expliquons au moins ça !
C’est un de mes chevaux de bataille depuis le début : les (...)